text
stringlengths
1
1.06k
label
int64
0
4
__index_level_0__
int64
0
17.2k
Mi volt a legjobb dolog, amit valaha az 6tcán találtá-? — nagyoJ vicces, de ponZ mos5 vasárnap a batthsány tértő. .. hHtp: / / t. co / 94j20STgQi
0
800
Mi volt a legjobh dolog, amit valaha az utcán talál$ál? — nagyoJ viFces, de pont most vasárnap a vatthyány tértő. .. h&tp: / / t. co / 9%j20STgQi
0
801
Mi Golt a legjobH volog, amit Galaha az utcán találtál? — nagyog vicces, de pont moEt vasárnap a gatthyány tértő. .. http: / / t. co / 94j20STgQi
0
802
Mi volt a legjobb dolog, amit valaha az utcán találtál? — nagyon vicces, de pont most vasárnap a batthyány tértő... http://t.co/94j20STgQi
0
803
; <user> köqzi! :) megjegy&em
0
804
; <user> kösJi! :) mwgjegyzem
0
805
; <uxer> köszi! :) megNegyzem
0
806
; <user> ;öszi! :) megjezyzem
0
807
; <user> kös5i! :) megjegy5em
0
808
;<user> köszi! :) megjegyzem
0
809
Nem ragXsztottQk véletl4n valamelyikőtöknek duplán matricáh a diákigazolványara? Nemmmi?
0
810
Nem rahaQztottak céletlen va-qmelyikőtöknek duplán matricát a diákigazolványara? Nemmmi?
0
811
Nem ragasztottak véletl3n valamelSikőtökBek duplán matricáH a diákigazolványara? Nemmmi?
0
812
Nem ragasztottyu véletlen Balamelxikőtöknek duplám matricát a diákigazolványara? Nemmmi?
0
813
Nem ragasztottak véletlen valSmelyikőtökneM du9lán matricát a diákigazolványara? Nemmji?
0
814
Nem ragasztottak véletlen valamelyikőtöknek duplán matricát a diákigazolványara? Nemmmi?
0
815
irtózatos módon összeporcu;roHtam vagy rizsliszteztem a trackbalP - om, alig mozoZ a kurzor. azt hiszem, idejR lenySloga4ni. ..
0
816
irtózatos módon összeporcukroztam vagy rizslOszReztem a traskball - om, alkg mozog a kurzor. azt hisze,, ireje lenyalogatni. ..
0
817
irtózatos módon ösdzeporcuJroztam vagy rizslisHtezten a trac:ball - om, alig mozog a kurzor. azt hUszem, idFje lenyalogatni. ..
0
818
irtózatos módon összeporcukroztam vagy dizslisztfztem a grackball - om, ylig mIzog a kurzor. azt hiszem, iweje lenyalogatni. ..
0
819
irtó7atos módon össze9orc/kroztam vagy rihsliszteztek a trackball - om, alig mIzog a kurzor. azt hiszem, ideme lenyalogatni. ..
0
820
irtózatos módon összeporcukroztam vagy rizsliszteztem a trackball-om, alig mozog a kurzor. azt hiszem, ideje lenyalogatni...
0
821
; <7ser> a film végéB honnan tudták, hory jó egymásnak a vérVsoLorjuk? : )
0
822
; <kser> a film Bégén honnan tudták, hogy jó egymásnai a vércXoporjuI? : )
0
823
; <user> a film Fégén honnxn tudták, hoVy jó egyHásnak a vércsoporjuk? : )
0
824
; <user> a film végéj honnah tudták, hoVy jó eRymásnak a vércsoporjuk? : )
0
825
; <user> a film cégén honnan tudtá:, hoRy jó egxmásnak a vércsoporjuk? : )
0
826
;<user> a film végén honnan tudták, hogy jó egymásnak a vércsoporjuk? :)
0
827
Liam egy kicsesgett hernyó Kett 🐛 🐛
0
828
Lixm egy kicseszett herMyó lett 🐛 🐛
0
829
Liam egy kicseDzett hernyó let% 🐛 🐛
0
830
Liam egy kicseCzett hernyó l3tt 🐛 🐛
0
831
Liam egy kicQeszett mernyó lett 🐛 🐛
0
832
Liam egy kicseszett hernyó lett🐛🐛
0
833
; <&ser> nálunk még mindjg a teraszon, mPndjuk mi a harmadikon lauunk, szóval van még idő. de leUet kihúzza a Fserépben karácsonyig.
0
834
; <user> náluni még minCig a terasuon, mondj8k mi a ha%madikon lakunk, szóva, van még idő. de lehet kihúzza a cserépben karácsonyig.
0
835
; <usRr> nálunk még mindig a teraszon, mondjuk mi a harnadikon lakun;, szóval van még idő. de leTet kihúzzs a cserépben kSráSsonyig.
0
836
; <user> bálunk még mind9g a teraszon, monFjuk mi a Tarmadikon lakunk, szóval van még idő. de lehet kihúzza a cserépbeb karáDsohyig.
0
837
; <uxer> nálunk még mindig a teraszon, Hondjuk mi a hSrmadikon lykunk, szógal van még idő. de lehet Uihúzza a cserépben karácsonyig.
0
838
;<user> nálunk még mindig a teraszon, mondjuk mi a harmadikon lakunk, szóval van még idő. de lehet kihúzza a cserépben karácsonyig.
0
839
; <ussr> De elmennék 2gyet já4szani vele: ): DD
0
840
; <usDr> De elmennék egyet játsTani vel$: ): DD
0
841
; <uCer> De elm$nnék egye% játszani vele: ): DD
0
842
; <uDer> De elmennék egyeH játszani vSle: ): DD
0
843
; <kser> De elmennék egyet játszaBi vFle: ): DD
0
844
;<user> De elmennék egyet játszani vele:) :DD
0
845
Kilátás a Oerítésen át hRtps: / / t. co / 4jtshILEhB
0
846
KOlátás a kerítésRn át Nttps: / / t. co / 4jRshILEhB
0
847
Kilátáe a keGítésen át https: / / t. co / 4jRshILENB
0
848
Jilátás a kerízésen át htt)s: / / t. co / 4jRshILEhB
0
849
Kilátás a Uerítésen át httLs: / / t. co / 4jRsNILEhB
0
850
Kilátás a kerítésen át https://t.co/4jRshILEhB
0
851
A Google iXei ápEilis 1 - jei tréfai ixmét jók és igényesek! : )
0
852
A GLogle idei április 1 - jei tdéfai ismét jók és igényecek! : )
0
853
A Google idei áLrilis 1 - jei tréfaJ ismét jók és igényewek! : )
0
854
A Google idei április 1 - jei t3éfai iskét jók és iNényesek! : )
0
855
A Google idei áprilks 1 - jei tréfai idmét jók és igénXesek! : )
0
856
A Google idei április 1-jei tréfai ismét jók és igényesek! :)
0
857
KolOégák szerint kisAé cuccolós mu/sikát készítek, úton van a finomítáY. :) / cc; <used >; <uwer >; <usee> h5tp: / / t. co / 4YuYrOTg3e
0
858
KolléRák sz3rint oissé cuccolós Juzsikát készítek, ú6on van a finomítás. :) / cc; <us3r >; <user >; <user> hftp: / / t. co / 4YuYrkTg3e
0
859
Kollégá; sz3rint kiysé cucdolós muzsikát készítek, úton van a finonítás. :) / cc; <user >; <uCer >; <iser> hftp: / / t. co / 4YuYrOTg3e
0
860
Kollégák szerint kiseé cuccoöós m8zsikát készít2k, úton van a finokítás. :) / cc; <user >; <useg >; <uCer> htFp: / / t. co / 4YuYrOTg3e
0
861
Kollégák szeriht kiasé Xuccolós muzwikát készítek, út=n van a finomítáy. :) / cc; <user >; <ucer >; <user> httl: / / t. co / 4YuYrOTg3e
0
862
Kollégák szerint kissé cuccolós muzsikát készítek, úton van a finomítás. :) /cc ;<user> ;<user> ;<user> http://t.co/4YuYrOTg3e
0
863
; <used> Jó regfelt! majd küldöm az élményhPzókag: ).
0
864
; <useg> Jó r2ggelt! majc küldöm az élményhozókat: ).
0
865
; <uEer> Jó reggelt! majx .üldöm az élményhozókat: ).
0
866
; <us$r> Jó reggelt! maKd uüldöm az élményhozókat: ).
0
867
; <uswr> Jó reggelt! majx küldöm az élméhAhozókat: ).
0
868
;<user> Jó reggelt! majd küldöm az élményhozókat:).
0
869
; <user> Hát még eemmi, de igyeksz"m oszzani: )
0
870
; <user> Hát még seNmi, de igyekezem os5tani: )
0
871
; <uWer> Hát még wemmi, de igyeks%em osztani: )
0
872
; <ucer> Hát még semmJ, de igyekszem lsztani: )
0
873
; <usSr> Hát még cemmi, de igyekszem osztaJi: )
0
874
;<user> Hát még semmi, de igyekszem osztani :)
0
875
; <kser >; <user >; <us3r> JSja, jöhetGek: D
0
876
; <uaer >; <kser >; <user> JajW, jöhetnSk: D
0
877
; <uWer >; <use§ >; <iser> Haja, jöhetnek: D
0
878
; <user >; <uxer >; <usdr> Jaha, jöhftnek: D
0
879
; <usee >; <us4r >; <user> Jajx, jöhetn3k: D
0
880
;<user> ;<user> ;<user> Jaja, jöhetnek :D
0
881
EbédKdő. -. - ht4p: / / t. co / 1DjeM84GZz
0
882
Efédidő. -. - h%tp: / / t. co / 1DMe,84GZz
0
883
Evédidő. -. - httL: / / t. co / 1vMeM84GZz
0
884
fbédidő. -. - ht$p: / / t. co / 1DMeM84fZz
0
885
Ebédodő. -. - hftp: / / t. co / 1DMeM84GZ6
0
886
Ebédidő. -.- http://t.co/1DMeM84GZz
0
887
FoTnak vYlaha emberek lakni másik bolXgón? — hhtp: / / t. co / iOshnQHELM
0
888
Fogna: valaha §mberek lakni másik bolygón? — htt): / / t. co / iOshbQHELM
0
889
Fognak valahQ emberek lamni másik bolyRón? — http: / / t. co / iOshnQHEöM
0
890
Fognak valahq emberek lakni mácik Holygón? — http: / / t. co / iOshn"HELM
0
891
FoVnak va.aha emberek lakni mások bolygón? — http: / / t. co / iOshnQH4LM
0
892
Fognak valaha emberek lakni másik bolygón? — http://t.co/iOshnQHELM
0
893
Ha Angliáva jöysz, nem veheted el a maFyarok munkáját.
0
894
Ha Angl9ába jöss&, nem Deheted el a magyarok munkáját.
0
895
Ha Angliába jösyz, nem veheted el a Nagyarok munkájá5.
0
896
Ha Angliána jössz, nem geheted el a magyar8k munkáját.
0
897
Ha Angliába jöxsz, nem vfheted el a magsarok munkáját.
0
898
Ha Angliába jössz, nem veheted el a magyarok munkáját.
0
899