id listlengths 2 258 | translation dict |
|---|---|
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ولو عاوزين قصص اكتر ، نحكي قصص اكتر .. بس كدا .. انتوا تؤمروا واحنا جواري القرن الواحد وعشرين علينا ننفذ .",
"en": "and if you want more stories then we will tell more stories, you order and we will be the slaves of the twenty one century, we will make it happen",
"jo": "لو بدكم قصص اكتر , بنحكي ... بس ه... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26
] | {
"eg": "الحب ده شي جميل اوووي",
"en": "the love is very nice thing",
"jo": "الحب اشي كتير كلو",
"msa": "الحب شىء جميل جداً",
"pa": "الحب اشي حلو كتيير",
"sy": "الحب هاد شي حلو كتير",
"tn": "الحب حاجة حلوة برشا"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12
] | {
"eg": "صباحك سكر",
"en": "Good morning.",
"jo": "صباحك سكر",
"msa": "صباح الخير",
"pa": "يسعد صباحك",
"sy": "صباحك سكر",
"tn": "صباحك سكر"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51
] | {
"eg": "وهنقطعك برده لو ما عجبناش",
"en": "and we'll tear you apart anyway if we don't like it.",
"jo": "رح نقطعك لو ما عجبنا",
"msa": "و سنقطعك أيضا إذا لم تعجبنا",
"pa": "رح نموتك لو ما اعجبناك",
"sy": "ورح نقطعك كمان لو ما عجبتنا",
"tn": "و نقطعوك زادة كان ما عجبناش"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24
] | {
"eg": "وهذا اللي كنت ابيه",
"en": "and that is what I wanted",
"jo": "هاذ الي كان بدي اياه",
"msa": "و هذا الذى كنت ابيه",
"pa": "هدا اللي بدي اياه كنت",
"sy": "وهاد الي كنت بدي ياه",
"tn": "وهذا إلي كنت نحبو"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "فى حفله عيد ميلادك أطلب من ال أنو يشغل أغنيه بعينها مره ورا بعض أنا بحب الأغنيه دى اوى يا جماعة",
"en": "in yoyr birthday party i will ask him to play the song his eye once back i like this song too much O people",
"jo": "يوم عيد ميلادي رح اخليه يشغل اغنية انا كتير بحبها يا جماعة",
"msa": "فى حفله عيد ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43
] | {
"eg": "والله موضوع جميل بجد ماشاء الله عليكي",
"en": "i wear great subject really god help you all",
"jo": "والله الموضوع كتير حلو ماشالله عليكي",
"msa": "اقسم بالله ان الموضوع جميل الرب يحفظك",
"pa": "والله موضوع عن جد حلو ما شاء الله عليكي",
"sy": "والله الموضوع حلو كتير ما شاء الله عليكي",
"tn": "وال... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ولا من الظلم والقهر اللى بتجرعه يوميا فى كوؤس المرار خلانى كرهت البلد ده",
"en": "Or did the injustice and subjugation I suffer daily with bitterness made me hate this country?",
"jo": "او من الظلم والقهر الي كل يوم بشوفو خلاني كرهت هاد البلد",
"msa": "ولا من الظلم والقهر الذى تتجرعه يومياً فى كؤوس الم... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22
] | {
"eg": "هو الهوا راح فين ... ؟؟ !!",
"en": "where has the air gone",
"jo": "وين راح الهوا",
"msa": "اين ذهب الهواء...؟؟؟؟ّ",
"pa": "الهوا وين راح..؟؟؟",
"sy": "هو الهوا فين عم يروح .....؟؟؟؟!!!",
"tn": "الهواء وين ماشى"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "هتلاقى الف واحد جه يجرى عليك يساعدك جرب نفس الفكرة",
"en": "You will find a thousand person running to you to help you! Try the same idea",
"jo": "رح تلاقي الف واحد بركض وراك مشان يساعدك , خليك على نفس الفكرة",
"msa": "ستجد الكثير جاءوا اليك سريعا لكى يساعدوك إختبر نفس الفكره",
"pa": "رح تشوف الف وا... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21
] | {
"eg": "انا ماقلتش حاجه",
"en": "I did not say anything",
"jo": "انا ما حكيت اشي",
"msa": "أنا لم أقل شىء",
"pa": "انا ما حكيت اشي",
"sy": "أنا ما قلت حاج",
"tn": "انا ما قلت شئ"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "مش هاتقدر ياحظك يابختك مين قدك بينيك فى احلى مصرية بنت جااامدة اووى",
"en": "you won't be able,how lucky are you, he's fucking the most beautiful Egyptian, she's so hot",
"jo": "مش رح تقدر نيالك في احلى بنت مصرية",
"msa": "لن تستطيع . يا لحظك . من اليوم يستطيع ان يحدثك بي.... احلى مصريه بنت",
... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46
] | {
"eg": "ولو فريق عنه فى الجرنال ابقى شوفه",
"en": "and of it is a team at the journal, then see it",
"jo": "ولو فريق عنو بالجريدة شوفو",
"msa": "ومنه فريق في المجلة، ثم نرى ذلك",
"pa": "ولو فريق عنه في الجرنال ابقى شوفه",
"sy": "ولو فريق عنو في المجلة يبقى شوفه",
"tn": "شوف كان هبطوا الفريق في الجريدة"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51
] | {
"eg": "من اجل الامه واحنا مش قادرين انه نضحي بمنتج",
"en": "for the nation and we can not Sacrifice of a product",
"jo": "احنا مش قادرين نضحي بمنتج بتحكيلي مشان امة",
"msa": "من اجل الأمه و نحن غير قادرين ان نضحى بمنتج",
"pa": "عشان الامه الاسلاميه واحنا مش قادرين نضحي بمنتج واحد",
"sy": "من شان الأمة ونح... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "أنا كنت مرة فى الأزهر بارك وبقول لواحدة صاحبتى هم ليه مش بيعملوا افراح هنا",
"en": "I was once in the blessed Azhar and I asked a friend of mine why they don't do weddings here.",
"jo": "انا مرة كنت ب الازهر بارك بحكي لصاحبتي هم ليش ما بعملو اعراس هون",
"msa": "ذات مره كنت فى الازهر بارك و اقول لصديقتى... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36
] | {
"eg": "بس .. قدر الله وما شاء فعل .",
"en": "but..what god want that what happened",
"jo": "بس , قدر الله وما شاء فعل",
"msa": "قدر الله وما شاء فعل",
"pa": "بس ...قدر الله وما شاء فعل",
"sy": "بس ... قدر الله وما شاء فعل .... الي الله بدو ياه رح يصير",
"tn": "امابس .. قدر الله وما شاء فعل"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "قالت ان فيه حاجه معرفش ايه كدا ممكن تتعمل للشخص لما يخطب بتحميه من السحر والكلام ده",
"en": "She said that there's something that can be done to the person when he's engaged that protects from magic and such",
"jo": "حكت انو في اشي ممكن ينعمل ل الي بدو يخطب بتحميه من السحر والحجابات والحكي هاض",
"msa":... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ايه اللى بيحصل يارب فى ايه وسمعت صوت من كل حته",
"en": "oh God! what is going on, and I heard a voice from every where",
"jo": "شو قاعد بصير وسمعت صوت من كل مكان",
"msa": "ماذا يحدث يا الله و سمعت صوت من كل مكان",
"pa": "شو اللي بيصير شو في سمعت صوت من كل مكان",
"sy": "شو الي عم يصير ياربي وسمعت صو... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34
] | {
"eg": "رجعنى تانى الصبى وإلعب معايا",
"en": "return me as a kid and play with me",
"jo": "رجعني طفل من جديد والعب معي",
"msa": "عد بى مره اخرى لصبايا و العب معى",
"pa": "رجعتى كمان مره لايام الصبا واللعب",
"sy": "رجعني تاني الصبي ولعب معي",
"tn": "رجعني مرة أخرى ولد والعب معايا"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8
] | {
"eg": "مسائك فل ياوردة",
"en": "afternoon",
"jo": "مسا الفل يا وردة",
"msa": "يسعد مساءك يا ورده",
"pa": "مساءك سعيد",
"sy": "مساك عسل يا عسل",
"tn": "عسلامة يا وردة"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40
] | {
"eg": "والشك طبعا وهى شافت الموضوع",
"en": "and doubt of course and she saw the topic",
"jo": "والشك طبعا وهي شافت الموضوع",
"msa": "والشك طبعا وهى قد رأت هذا الامر.",
"pa": "واكيد الشك وهي شافت الموضوع",
"sy": "والشك طبعا وهي شافت شو القصة",
"tn": "بالطبيعة نشك على خاطر شافت الموضوع"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وللأسف دة بقى نهايه اى إتنين بيحبوا بعض لأسباب أقوى منهم",
"en": "and unfortunately that is the end of any two who love each other for reasons stronger than them",
"jo": "للاسف هاد نهاية اي تنين بحبو بعض لاسباب اقوى منهم",
"msa": "وللأسف هذة هى نهاية أى أثنين يحبوا بعضهم البعض لأسباب أقوى منهم",
"pa"... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47
] | {
"eg": "وارجو انك تقريه وتقوليلي رايك",
"en": "and I hope that you read it and say your opinion",
"jo": "ممكن تقرأي وتحكيلي شو رأيك",
"msa": "و برجاء قرائته و تخبرينى برأيك",
"pa": "وبتمنى تقريه وتحكيلي رايك",
"sy": "وياريت انتي تقرأيه وتعطيني رأيك فيه",
"tn": "نتمنى تقراه و تقولي رايك"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19
] | {
"eg": "عن جد تحفة ..",
"en": "for real, a souvenir",
"jo": "عن جد تحفة",
"msa": "عن جد جيد جداً ..",
"pa": "عن جد بتجنن..",
"sy": "عنجد شغلة كتير حلو ...",
"tn": "بالحق تحفة"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37
] | {
"eg": "فى حكيتى معاك حاولت انساك ...",
"en": "in my story with you i tried to forget",
"jo": "بقصتي معك حاولت انساك",
"msa": "فى حكايتى معاك حاولت انساك",
"pa": "في حكايتي معك حاولت انساك",
"sy": "في حكايتي معك حاولت أنساك",
"tn": "نحب ننسى حكايتي معاك"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37
] | {
"eg": "واحد كان متخانق مع مراته",
"en": "someone who had a fight with his wife.",
"jo": "واحد كان متطاوش مع مرتو",
"msa": "أحد الاشخاص تشاجر مع زوجته",
"pa": "واحد كان متآتل مع مرته",
"sy": "واحد كان زعلان من مرتو",
"tn": "واحد كان متعارك مع مرتو"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18
] | {
"eg": "أسباب اقتصادية ...",
"en": "Economical reasons.",
"jo": "اسباب اقتصادية",
"msa": "أسباب اقتصادية ...",
"pa": "اسباب ماديه واقتصاديه...",
"sy": "أسباب اقتصادية مالية",
"tn": "أسباب اقتصادية ..."
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21
] | {
"eg": "خواطر ابتسموا من فضلكم",
"en": "thoughts, smile please",
"jo": "افكار , ابتسمو لو سمحتو",
"msa": "خواطر ابتسموا من فضلكم",
"pa": "خواطر ابتسم من فضلك",
"sy": "خواطر أضحكوا من فضلكم",
"tn": "الافكار و ابتسامة من فضلكم"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "جزاك الله كل الخير وان شاء الله القي موافقه من د عايده ان كانت ستقوم جاهده بتولي الامر وجزاها الله وجزاك كل الخير",
"en": "May Allah reward you well , and god willing i will Dr. Ayda will agree if she was going to do this , and may god reward both her and you",
"jo": "الله يجزيك كل خير ويا رب القى موافقة... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41
] | {
"eg": "ربنا رحمه من البهدلة اكتر من كدة",
"en": "god mercy us of this insult more than this",
"jo": "ربنا رحمو من البهدلة اكتر من هيك",
"msa": "قد خفف الله عنه",
"pa": "الله رحمه من البهدله اللي بتستناه",
"sy": "الله رحمه من البهدلة أكتر من هيك",
"tn": "ربي رحمك من التمرميد مش أكثر من هكا"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "يعنى ممكن فى حالة لو هو انسان مجرم بكل المقاييس وهى مفيش فى ايدها غير كده عشان تنفد من الموت على ايديه",
"en": "I mean, maybe if he is a complete criminal and there's nothing else she can do to escape death at his hands",
"jo": "يعني لو هون مجرم بكل المقاييس وما في بايدها غير هيك حتى تنفد من الموت",
"m... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "اصل النحاسة بتساوي ايييه بتسوي قراده يعني القرد دا المنحوس بتاعك ..",
"en": "In fact the luckless equals what? it equals \"Garadah\"(tick), which means \"el qird da\" this monkey, your luckless monkey",
"jo": "شو النحس .. النحس هو القردنة يعنس القرد المنحوس هو تبعك",
"msa": "فى الواقع سىء الحظ ماذا يسا... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ياريت تكونوا أقتنعتوا والحجات دى كلها مش كل الأدلة اللى عندى ده بس كل اللى درسه اقل طالب بتخرج من آثار",
"en": "I hope that you are convinced, and these are not the only arguments I have. But all what a graduand student of archeology studied",
"jo": "يا ريت تكونو اقتنعتو والحجج هاي مش بس الادلة الي عندي ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38
] | {
"eg": "لكني باحلم بجناحات حريتي",
"en": "But I will dream about my freedom wings",
"jo": "بس انا بحلم بحريتي",
"msa": "لكننى احلم بجناحات حريتى.",
"pa": "لكن انا بحلم بالحريه",
"sy": "بس أنا عم احلم بجناحات تحررني ....",
"tn": "لكني نحلم بجناحات الحرية"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ولانك سر باتع هاننسى هبالتك",
"en": "Because your secret is great, will we forget your stupidity",
"jo": "لانو سرك كبير رح انسى هبلك",
"msa": "ولأن سرك عظيم نحن سوف ننسى غبائك",
"pa": "ولانك سر باتع بدنا ننسى هبالتك",
"sy": "ولأنو ألك سر باتع ورهيب رح أنسى هابلنتك",
"tn": "وعلى خاطرك نية باش ننسى... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "هيا كدا بتبص علي حد ما واقف وراك وأكيد شافك",
"en": "she like that looking at someone stand behind you and sure he saw you",
"jo": "هي بتتطلع على حدا كان واقف وراك واكيد شافك",
"msa": "هى هكذا تنظر على شخص ما يقف خلفك وأكيد رآاك",
"pa": "هي هيك بتتطلع على حدا واقف وراك واكيد شافك",
"sy": "هي هيك بت... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "قايبة لي عيل فيل وعوزاني اربيه ؟",
"en": "you brought me a babe elephant and want me to raise him",
"jo": "جايبيتلي فيل صغير وبدك اياني اربيه ؟؟",
"msa": "أحضرتى لى فيل رضيع و تريدى منى تربيته؟",
"pa": "جايبيتلي ولد قد الفيل وبدك اربيه ؟",
"sy": "جايبتيلي ولد قدو قد الفيل وبدك ياني اربيه ؟؟؟؟",
... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35
] | {
"eg": "أنا إكتشفت إن مجموعى ا لسنة دى",
"en": "I discovered that my total this year",
"jo": "انا اكتشفت انو معدلي هاي السنة",
"msa": "انا اكتشفت ان مجموع هذه السنه",
"pa": "اكتشفت انو معدلي السنه",
"sy": "أنا إكتشفت أنو مجموعي السنة هي",
"tn": "أنا عرفت معدلي السنا"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "يعنى مثلا أنا لو قلت لخطيبتى ماتشتغلش هاييجى فى تفكيرها انى باظلمها و انها نصف المجتمع و انها مهدر حقوقها",
"en": "I mean for example if I say to my fiancee she will think that I am not being fair with her and I am half of the society and that I am wasting her rights",
"jo": "يعني مثلا لو حكيت لخطيبتي ما... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47
] | {
"eg": "أى حقوق او بالاحرى يحل لها ما تفعله من انتهاكات",
"en": "which rights? or simply, it can do any violation",
"jo": "شو هالحقوق الي بتخليها تعمل كل هالمصايب",
"msa": "أى حقوق او بالاحرى يحل لها ما تفعله من انتهاكات",
"pa": "اي حقوق او بالاحرى يحللها اللي بتسويه من انتهاكات",
"sy": "أنو حق بيخليها تعم... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "مرة اثنين مساطيل قاعدين على القهوة فواحد بيقول للتانى",
"en": "Two stoned guys were sitting on a cafe , one of them said to the other:",
"jo": "مرة تنين محششين قاعدين بالقهوة , واحد بحكي للتاني",
"msa": "اثنين سكارى جالسين على القهوة فواحد قال للثانى",
"pa": "مره اثنين محششين قاعدين على القهوه واحد ب... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21
] | {
"eg": "يبقى رضا أوى و زى الف",
"en": "then full satisfaction",
"jo": "بكون كلو تماام ورضا",
"msa": "حسناً أكون راضياً",
"pa": "يعني رضي عالآخر وكل شي تمام",
"sy": "معناها رضا كتير وومتل العسل",
"tn": "يولي رضا قوي و قد الف"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17
] | {
"eg": "يا ترى كام ؟",
"en": "I wonder how much?",
"jo": "يا ترى قديش ؟",
"msa": "أخمن كم؟",
"pa": "يا ناس قديش؟",
"sy": "يا ترى قديش ؟",
"tn": "زعمة بقداش ؟"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "تبقى تفتكرنا اخونا «هدهد المصرى » لما تمسك حكم مصر ،",
"en": "so remember us our brother <hudhud egypt> when you rule Egypt",
"jo": "خليك متذكرنا هدهد المصري لما تمسك حكم مصر",
"msa": "لذا تذكرنا أخي \"هدهد مصر\" عندما تحكم مصر",
"pa": "ان شاء الله بتتذكرنا اخونا هدهد بعد ما تكون رئيس",
"sy": "يبقى... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47
] | {
"eg": "المهم قالوا خلاص احنا نروح لشيح المساطيل",
"en": "Anyway, he said 'OK let's go the Master Stoner.'",
"jo": "المهم حكو خلص رح نروح على شيخ المساطيل",
"msa": "و قالوا سنذهب إلى شيخ المساطيل",
"pa": "المهم قالوا خلص احنا بنروح لشيخ المساطيل",
"sy": "المهم قالو خلص نحنا بنروح عند شيخ المساطيل",
"tn":... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وانا عارف ليه انتي ماحبتيش تبلغي وهو ده صلب الموضوع اللي مدونة قطر الندى بتتكلم عنه وهو كسر جدار الصمت",
"en": "And I know why you didn't like to report, and this is the crux of the topic, which Katr El nada blog is talking about, and it's breaking the wall of silence.",
"jo": "وانا عارف ليش ما بلغتي وها... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26
] | {
"eg": "دول شغالين عند ولاد العم،",
"en": "they work undr their couins",
"jo": "هدول بشتغلو عند ولاد العم",
"msa": "انهم يعملون عن اولاد العم",
"pa": "هدول بشتغلوا عند ولاد العم",
"sy": "هدول عم يشتغلو عند ولاد العم",
"tn": "راهم يخدموا عند ولاد عمهم"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "هاحاول مرة تانية وبإذن الله يكون البنر جاهز خلال اسبوع .",
"en": "I will try again and if God wants, the banner shall be ready during one week .",
"jo": "رح احاول مرة ثانية وبإذن الله يكون البنر جاهز خلال اسبوع",
"msa": "سوف أحاول مرة ثانية وبإذن الله تكون الصورة جاهزة خلال إسبوع .",
"pa": "رح احاول ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51
] | {
"eg": "العظيم ليه كده بطوط ماشى ياستى الله يسامحك بقه",
"en": "the great! why is he walking this way. God bless you",
"jo": "العظيم ! ليش بيمشي هيك الله يرضى عليك",
"msa": "العظيم لما يمشى من هذا الطريق ، الرب يباركك",
"pa": "ليش هيك يا بطوط ماشى ياستى الله يسامحك",
"sy": "الكويس ليش هيك مالو حظ ماشي يا س... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "روح قلبي احلي ورده بالدنيا",
"en": "the soul of my heart, the prettiest flower in the world",
"jo": "يا روح قلبي انتي احلى وردة بالدنيا",
"msa": "روح قلبي احلي ورده بالدنيا",
"pa": "يا روحي يا احلى ورده في الدنيا",
"sy": "حبيبت قلبي أحلى وردة بالدنيا",
"tn": "روح قلبي احلى وردة بالدنيا"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31
] | {
"eg": "وأصل الكلمة يونانى هابلوس",
"en": "the origin of the word is Greece",
"jo": "واصل الكلمة يوناني هابلوس",
"msa": "و أصل الكلمة يونانى هابلوس",
"pa": "واصل الكلمه يوناني هابلوس",
"sy": "وأصل الكلمة يوناني هابلوس",
"tn": "وأصل الكلمة يونانى هابلوس"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21
] | {
"eg": "انتي وبعدين ما شفتك",
"en": "and i haven't seen you",
"jo": "ما شفتك بعدين",
"msa": "ماذا بك أنا لم أراكى",
"pa": "انتي وين بعدين ما شفتك",
"sy": "انتي وبعدين ما شفتك",
"tn": "انت و برى ما شفتكش"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40
] | {
"eg": "ولا شطرنج بتسهر قدام التلفزيون",
"en": "nor chest, do you stay up in front of T.v",
"jo": "ولا شطرنج , بتسهر عالتلفزيون",
"msa": "أنت تسهر تشاهد التليفزيون أو تلعب شطرنج",
"pa": "ولا شطرنج بتسهر قدام التلفزيون",
"sy": "ولا شطرنج بتسهر قدام التلفزيون",
"tn": "ولا شطرنج تسهر قدام التلفزة"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42
] | {
"eg": "شفت الخروف العربي مغرور ازاي",
"en": "have you see how the arab sheep is bragging",
"jo": "شفت كيف الخروف العربي مغرور",
"msa": "أرأيت الخروف العربى كم هو مغرور",
"pa": "شفت الخروف العربي كيف مغرور؟",
"sy": "شفت الخروف العربي شايف حالو شلون",
"tn": "شفت العلوش العربي قداش مغرور"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51
] | {
"eg": "النسمة طلعت تجري زي الخيل في الخلا",
"en": "the breeze came running like horses in the emptiness",
"jo": "النسمة طلعت تركض زي الخيل في الخلا",
"msa": "النسمة خرجت مثل الخيل فى الفضا",
"pa": "النسمة طلعت تجري زي الخيل في الخلا",
"sy": "النسمه طلعت تركض متل الحصان في الخلا",
"tn": "النسمة هبت كيما ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20
] | {
"eg": "شكرا لردودكم",
"en": "thanks for your reply",
"jo": "شكرا لردودكم",
"msa": "شكراً لإجابتكم",
"pa": "شكراا لردكم",
"sy": "شكرا لردكم",
"tn": "شكرا لردكم"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18
] | {
"eg": "الاخت اقبال التميمي",
"en": "Sister Iqbal Tamimi",
"jo": "الاخت اقبال التميمي",
"msa": "الاخت اقبال التميمي",
"pa": "السيده اقبال النعيمي",
"sy": "الأخت أقبال التميمي",
"tn": "الاخت اقبال التميمي"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ونفسكم ييتحقق فى كل سنه وانتوا طيبين واللى نفسه فى حاجه يحققها يلرب اي حد يحيب يشارك",
"en": "and I wish it come true every year and you are in good healthy and who wants something to implement. I hope anyone contributes",
"jo": "وكل عام وانتو بخير ويا رب كل حدا نفسو بإشي ربنا يعطي اياه",
"msa": "و أتم... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وللأسف إختلطت الحرية النظيفة بالشبهات",
"en": "And unfortunately , the pure freedom was mixed with the suspected one",
"jo": "للاسف اختلطت الحرية النظيفة بالشبهات",
"msa": "وللأسف إختلطت الحرية النظيفة بالشبهات",
"pa": "وللاسف اختلطت الحريه النظيفه بالشبهات",
"sy": "ووللأسف أختلط مفهوم الحرية النظ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47
] | {
"eg": "عن طريق الانترنت لأنه دلوقتى بقى فيه كمبيوتر عندهم",
"en": "via the internet because now you have a computer",
"jo": "عن طريق الانترنت لانو هسا صار عنا كمبيوتر",
"msa": "عن طريق الأنترنت حيث أصبح لديهم كمبيوتر",
"pa": "عن طريق الانترنت لانه هسه عندهم كمبيوتر",
"sy": "عن طريق النت لأنه هلئ صار في كم... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45
] | {
"eg": "قريبته مش ملتزمه ، ازاااي !!!",
"en": "his relative is not conservative, how is that?",
"jo": "كيف قريبتو مش ملتزمة ؟",
"msa": "قريبته ليست ملتزمة .. كيف ذلك؟",
"pa": "قريبته مش متدينه, غريبه !!!",
"sy": "قريبته مو ملتزمة , شلون هيك !!!!",
"tn": "قريبتو موش محافظة كيفاش"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41
] | {
"eg": "البقرة عرفت تتكلم وبتطلع فى التليفزيون",
"en": "the cow managed to talk and appear on T.v.",
"jo": "البقرة عرفت تحكي وبتطلع عالتلفزيون",
"msa": "تمكنت البقرة من الحديث والظهور على التلفاز",
"pa": "البقره بتعرف تحكي هيها وبتطلع على التلفزيون كمان",
"sy": "البقرة عرفت تحكي وبتطلع على التلفزيون",
"t... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | {
"eg": "هئ هئ هئ",
"en": "hehehehe",
"jo": "ههههههههه",
"msa": "ههه",
"pa": "هههه هههه هههه",
"sy": "هئ هئ هئ لألألأ",
"tn": "ههههه"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ومحدش عارف أخرتها إيه .. إحنا بجد محتاجين حاجة تحصل .",
"en": "And nobody knows its end, seriously, wee ned something to happen.",
"jo": "وما في حدا عارف شو اخرتها ..احنا جد بدنا اشي يصير",
"msa": "و لا احد يعلم النهاية .. نحن بالتأكيد نريد شيئاً أن يحدث",
"pa": null,
"sy": "ما حدا بيعرف شو النهاية... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "والمعدين بقوارؤساء اقسام ولقيت مدرس الميكانيكا بتاع إعدادي",
"en": "and the teacher assistants have become department heads, and I found the mechanics teacher that I had in middle school",
"jo": "والمعدين صارو رؤسا اقسام ولقيت مدرس ميكانيكا تبع اعدادي",
"msa": "وأصبح مساعدي المعلمين رؤساء الأقسام ، ووج... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "اللى بيرقفوه بيها حتى لو كانت اوراقه سليمه",
"en": "that they throw at him, even if his documents are correct",
"jo": "الي برموه فيها حتى لاو اوراقهم سليمة",
"msa": "وهم ايضا يضايقونه بها . وان حمل اوراقا رسميه .",
"pa": "اللي بجننوا فيها حتى لو معاملته سليمه",
"sy": "الي بيرقفوه فيه حتى لو ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وتكره ده لانه مش بالامر دى بتبقى حاجة كدة لا ارادية غصبت عنك",
"en": "and hate that , because this can't be forced , this is uncontrolled",
"jo": "وتكره هاض , الموضوع مش بايدك",
"msa": "و تكره هذا لأنه ليس بالأمر حيث إنها تكون شىء لا ارادى",
"pa": "وتكره هدا غصب عنك اشي لا ارادي بجبرك تكرهه",
"sy":... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41
] | {
"eg": "انا الحمد لله من النوع اللي بالي طويل جدا",
"en": "I and thank God from the type of Long mind",
"jo": "انا الحمدلله من النوع الي ما في اطول من بالي",
"msa": "الشكر لله انا فأنا لدى كتير من الصبر . وطول الاناه .",
"pa": "انا الحمدلله من النوع اللي بصبر وبالي طويييل عالآخر",
"sy": "أنا الحمد ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35
] | {
"eg": "ما كنتش عايز البرنامج يخلص",
"en": "I did not want the program to finish",
"jo": "ما كان بدي البرنامج يخلص",
"msa": "كنت لا أريد أن ينتهى البرنامج",
"pa": "ما بقيتش بدي البرنامج يخلص",
"sy": "ما كان بدي البرنامج يخلص",
"tn": "ما حبيتش البرنامج يوفى"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ولكن أى رأى يستوفى معايير المعقولية والعيان ويبتعد عن قدر الطاقة عن النزعات الشخصية والتعصب",
"en": "but any opinion that fulfills the measures of logic, scrutiny and is as far as possible from personal conflicts and fundamentalist",
"jo": "اي رأي بكون مقبول وبكون بعيد عن التعصب والعنصرية",
"msa": "ولك... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33
] | {
"eg": "اي خدمة اخوكم تويوتا",
"en": "any service, your brother \"Toyota\"",
"jo": "اي خدمة ؟ اخوكم تويوتا",
"msa": "هل تريدون شيئاً آخر أخوكم تويوتا",
"pa": "اي خدمه معلومك تويوتا",
"sy": "أي خدمة أنا جاهز اخوكم تويوتا",
"tn": "اي خدمة خوكم تويوتا"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ووقع اصابات فى عدد من الضباط وتم اصابة اكثر من جندى امن مركزى",
"en": "And had injuries fell of some of the officers and many more soldiers of the central police",
"jo": "صار في اصابات في عدد من الضباط وانجرح اكتر من جندي امن مركزي",
"msa": "وحدثت بعض إصابات فى عدد من الضباط وتم إصابة أكثر من جندى أمن ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "على فكره اللى حيعرف انا مين اجيبله معايا سكر جلاب من بلدنا نجع قطيه",
"en": "by the way, if someone knows who I am, I will get him with me a Gelab sugar from my city \"Nagh Kateia\"",
"jo": "الي بعرف مين انا رح اجبلو سكر جلاب من بلدنا نجع قطيه",
"msa": "الذى يعرف من اكون انا سوف احضر له سكر جلاب من قري... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49
] | {
"eg": "شكرا على الموضوع الرائع ده ومن عاداتى",
"en": "thank you for this great topic and from my hobbies",
"jo": "شكرا عالموضوع الرائع هاد ومن عاداتي انا",
"msa": "شكرا على هذا الموضوع الرائع و من عاداتى",
"pa": "شكرا على الموضوع الرائع هدا ومن عاداتي",
"sy": "شكرا على الموضوع الرائع هاد ومن عاداتي",
"t... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "مجهول تحت امرك يا سيدى والله مال مزعلك دمت بخير وجزاك الله خيرا",
"en": "unknown under your orders o sir o God we will not annoy you , be fine . GOD give you good things",
"jo": "مجهول تحت امرك سيدي ما رح يزعجك وجزاء ربنا كل خير",
"msa": "مجهول تحت امرك يا سيدى .وبالله ما احزنك . دمت بخير وجزاك الله خ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "دولابك مليان بفساتين سهرة مش محتاجاهاو مش عارفة تعملى بيها ايه ?",
"en": "your closet is full of dresses that you don't need or don't know what to do with?",
"jo": "خزانتك ملاينة فساتين سهرة شو رح تعملي فيها",
"msa": "دولابك ممتلئ بفساتين سهره و لا تحتاجيها و لا تعرفى ماذا تفعلى بها ؟؟",
"pa": "خزانت... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "تاني يوم جاله ١٠٠ جواب فيهم نفس الرد تاخد بتاعتي ؟؟",
"en": "second day he had 100 replies had the same answer. take mine",
"jo": "تاني يوم اجالو ف100 رد على جوابي",
"msa": "فى اليوم الثانى جائه مائة جواب يحتوون نفس الرد .. أتأخذ ما لى ؟؟",
"pa": "ثاني يوم اجاله 100 رساله كلهم نفس الرد توخذ تبعي ؟؟",... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47
] | {
"eg": "لو كل مرة بتخسرى حاجة من نفسك",
"en": "if you lose something from your self every time",
"jo": "كل مرة بتخسري اشي من حالك",
"msa": "اذا خسرتى فى كل مره شئ من نفسك",
"pa": null,
"sy": "لو كل مرة بتخسري شي من حالك",
"tn": "كان كل مرة تخسر حاجة من روحك"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "طيب ما أنا اتكلمت عن محمد بكري اللي بيحرم من المشاركة في فعاليات ثقافية في القاهرة تحت مسمى رفض التطبيع،",
"en": "OK I spoke today about Muhammad Bakri who don't allow attending in cultural events in Cairo under name of rejection of normalization,",
"jo": "انا حكيت مع محمد بكري الي بيحرم من المشاركة بالف... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وكمان فى مصر فى شيوخ وائمه مساجه ودكاتره ومهندسين وناس أخلاقها عاليه جدا",
"en": "And also in Egypt there is Sheikhs, Mosque imams doctors and engineers, and people with very high moral character",
"jo": "وكمان في بمصر شيوخ وائمة مساجد ودكاترة ومهندسين وناس اخلاقها عالية جدا",
"msa": "و أيضاً فى مصر هن... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "المشكلة اني واثق ان كل واحد هيقرا النصايح هيحس انه كان بيغلط قبل كده زي حلاتي طبعاً ...",
"en": "the problem is I trust that every one who is going to read these advices will feel that he used to make mistakes before just like my case of course...",
"jo": "المشكلة انا واثق انو اي حدا رح يقرأ النصائح رح ي... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وصى بحسن المعاملة وده الأصل ممكن تكوني سمعتى عن جماعات لاسعة",
"en": "they couraged us for good treatement. \"You might have heard about stingy people",
"jo": "وصى بحسن المعاملة وهاد الاصل , ممكن انتي تكوني سمعتي عن جماعات مجنونة",
"msa": "اوصى بحسن المعامله و هذا الاصل من الممكن ان تكونى عرفتى عن جماع... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34
] | {
"eg": "ولا كتبت عن الكوميكس",
"en": "and I didn't write about the Komics",
"jo": "وما كتبت عالكوميكس",
"msa": "الم تكتب عن الصوره المصغره ؟",
"pa": "وما كتبتش عن الكوميكس",
"sy": "ولا كتبت عن الكوميكيس",
"tn": "وما كتبتش على كوميك"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "ولو يريدوا رفع الحصانة لرفعوها هما بيعملوا اللى عايزينه والشعب نايم",
"en": "if they wanted to remove the the immunity they would have removed it they do whatever they want to and the populace is asleep",
"jo": "ولو بدهم يرفعو الحصانة برفعوها , الشعب نايم",
"msa": "وإذا هم يريدوا أن يرفعوا الحصانه سيفع... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16
] | {
"eg": "ليه معرفش",
"en": "why i do not know",
"jo": "ليش ما بعرف",
"msa": "لماذا لا اعلم .",
"pa": "ما بعرف شو السبب",
"sy": "ليش ما بتعرف ؟؟؟؟",
"tn": "علاش مانعرفش"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "نورتي يا هبة ليك وحشة و الله إن شاء الله خير شكرا لمرورك العطر و يا رب تكون أيامك كلها سعيدة بس هائم دي",
"en": "You are lightening Heba, we missed you. God make it all good. Thank you for passing by, and hopefully all your days will be happy, but this lady",
"jo": "نورتي هبة , جد الك وحشة ان شاء الله خي... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30
] | {
"eg": "قصر ومعنتش تشارك فى اى موضوع ليا",
"en": "don't share at any topic for me",
"jo": "ما شارك في اي موضوع الي",
"msa": "كفى ذلك و لا تشارك فى أى موضوع لى",
"pa": "وما رجعت تشارك فى اى موضوع بخصني",
"sy": "أنت مقصر وما رجعت شاركت في أي موضوع الي",
"tn": "اختصر و ما عادش تشارك في حتى موضوع يخصني"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33
] | {
"eg": "وتجاهلت المرأة أنوثتها",
"en": "And the woman forgot her womanhood",
"jo": "والمراة نست انوثتها",
"msa": "وتجاهلت المرأة أنوثتها",
"pa": "والمرأه تجاهلت انوثتها",
"sy": "وتجاهلت المرأة أنوثتها",
"tn": "وتجاهلت المرأة أنوثتها"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "انا وصديق وحنا بنعمل رحلة طيران من مطار شرم لمطار القاهره",
"en": "me and a friend are going to carry out an air trip from Sharm's airport to Cairo's airport",
"jo": "انا وصاحبي واحنا طالعين رحلة طيران من شرم لمطار القاهرة",
"msa": "انا وصديق لي ذاهبان لتنفيذ رحلة جوية من مطار شرم الشيخ إلى مطار القاهر... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44
] | {
"eg": "دا انا قدامى زمن على ما اوصلك",
"en": "I have a long time to get you a ride to there",
"jo": "لسا قدامي وقت لحتى اوصلك",
"msa": "لدى الكثير من الوقت لكى اصل الى مكانتك .",
"pa": "لسه في وقت طويل لمني اوصلك",
"sy": "هاد أنا قدامي وقت على ما أوصلك",
"tn": "تي أنا مازالي برشا باش نخلطلك"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "أنا مش حمّار حتخاف مني دا أنا بردو حمار وأحمر منك ...",
"en": "i'm not a burro rider so that you could be afraid of me, i'm a donkey as well, just like you, no, even more...",
"jo": "انا مش حمار رج تخاف مني انا بردو حمار و احمر منك",
"msa": "انا ليت بحمار لكى تخاف منى . انا كذلك حمار واكثر م... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43
] | {
"eg": "منهم صاحب محل المنظفات الكبير الللى عندنا",
"en": "among them is the owner of the cleaning shop",
"jo": "منهم واحد هو صاحب محل المنظفات الكبير الي عنا",
"msa": "من بينهم مالك محل المنظفات الكبير لدينا",
"pa": "منهم صاحب محل المنظفات الكبير اللي عندنا",
"sy": "منهم صاحب محل المنظفات الكبير اللي عنا"... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "علي فكرة الصورة حلوة قوي ممكن أخد منها كوبي لو سمحتي",
"en": "by the way the picture is very pretty , can i take a copy of it if you allow",
"jo": "الصورة كتير حلوة ممكن اخذ منها نسخة",
"msa": "علي فكرة الصورة جميلة جداً هل يمكننى أخد منها نسخة إذا سمحتي",
"pa": "على فكره الصوره حلوه كتير لو سمحتي مم... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "تقبلي مروري واحترامي لكي استاذتي الكريمة",
"en": "please accept my passing bye and my respect to you my kind professor",
"jo": "احترامي استاذة وتقبلي مروري",
"msa": "تقبلي مروري واحترامي لكي استاذتي الكريمة",
"pa": "تقبلي تقديري واحترامي الك استاذتي الكريمه",
"sy": "تقبلي شكري الك مع أحترامي وحبي و... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44
] | {
"eg": "لتحميل الفيلم من هنا فيلم مش وحش",
"en": "to install the film from here, not a bad film",
"jo": "نزل الفيلم من هون فلم حلو",
"msa": "لتثبيت الفيلم من هنا، ليس فيلماً سيئاً",
"pa": "فيلم مش سيء لتحميله اضغط هون",
"sy": "مشان تحميل الفيلم من هون فيلم مو بشع",
"tn": "باش تحمل الفيلم من هنا فيلم مش خ... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30
] | {
"eg": "علشان يعرف يحسن من مستواه",
"en": "To improve his living standards",
"jo": "عشان يعرف يحسن مستواه",
"msa": "لكى يعرف ان يحسن من مستواه",
"pa": "عشان يعرف يحسن من مستواه",
"sy": "مشان يعرف يحسن مستواه",
"tn": "باش يعرف يحسن من مستواه"
} |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "بس هو معذور برضه لإن احنا عادة بنعمل الأمسيات الدعوة عامة .",
"en": "He is afraid too because we usually have open invitations",
"jo": "بس هو برضو معذور لانو الامسيات دايما بتكون دعوتها عامة",
"msa": "لكنه معزور ايضا لاننا عاده نقيم هذه الامسيات و الدعوه عامه",
"pa": "بس هو معذور لانو مرات احنا بنخلي... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "بغداد ورا بيروت وغزه والضفه دم العرب ياماي",
"en": "Baghdad after Beirut, and Gaza and Bank..Arab blood oh water",
"jo": "بغداد ورا بيروت وغزة والضفة اي شو هاد هو دم العرب مي",
"msa": "بغداد خلف بيروت و غزة و الضفة ، دم العرب يهدر",
"pa": "بغداد ورا بيروت وغزه والضفه دم العرب ياما",
"sy": "بغداذ ور... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50
] | {
"eg": "وزعلان عشان مش عارف ابعت ليكم",
"en": "and I am upset because I can't send messages to you",
"jo": "انا زعلان لاني مش قادر ابعثلكم رسالة",
"msa": "و مستاء لأنى لا أستطيع أن أرسل أليكم",
"pa": "مش قادر ابعتلكم لهيك انا زعلان",
"sy": "زعلان لانو ما عم أعرف أبعت لكم شي",
"tn": "ومتغشش على خاطر منجمش... |
[
0,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50,
51,
52,
53,
54... | {
"eg": "وانا من الناس اللى هتموت لو ما اكلوش كنتالوب",
"en": "and I am one of the people who will die if they do not eat Cantelopes",
"jo": "انا رح اموت اذا ما اكلت كنتالوب",
"msa": "و أنا من الناس التى ستموت إن لم يأكلوا كنتالوب",
"pa": "وانا من النا اللي بتموت على الكنتالوب",
"sy": "وأنا من الناس الي بتم... |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4