Text Generation
fastText
Batak Toba
wikilangs
nlp
tokenizer
embeddings
n-gram
markov
wikipedia
feature-extraction
sentence-similarity
tokenization
n-grams
markov-chain
text-mining
babelvec
vocabulous
vocabulary
monolingual
family-austronesian_batak
Instructions to use wikilangs/bbc with libraries, inference providers, notebooks, and local apps. Follow these links to get started.
- Libraries
- fastText
How to use wikilangs/bbc with fastText:
from huggingface_hub import hf_hub_download import fasttext model = fasttext.load_model(hf_hub_download("wikilangs/bbc", "model.bin")) - Notebooks
- Google Colab
- Kaggle
| language: bbc | |
| language_name: Batak Toba | |
| language_family: austronesian_batak | |
| tags: | |
| - wikilangs | |
| - nlp | |
| - tokenizer | |
| - embeddings | |
| - n-gram | |
| - markov | |
| - wikipedia | |
| - feature-extraction | |
| - sentence-similarity | |
| - tokenization | |
| - n-grams | |
| - markov-chain | |
| - text-mining | |
| - fasttext | |
| - babelvec | |
| - vocabulous | |
| - vocabulary | |
| - monolingual | |
| - family-austronesian_batak | |
| license: mit | |
| library_name: wikilangs | |
| pipeline_tag: text-generation | |
| datasets: | |
| - omarkamali/wikipedia-monthly | |
| dataset_info: | |
| name: wikipedia-monthly | |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages | |
| metrics: | |
| - name: best_compression_ratio | |
| type: compression | |
| value: 3.662 | |
| - name: best_isotropy | |
| type: isotropy | |
| value: 0.8133 | |
| - name: vocabulary_size | |
| type: vocab | |
| value: 0 | |
| generated: 2026-01-03 | |
| # Batak Toba - Wikilangs Models | |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study | |
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Batak Toba** Wikipedia data. | |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. | |
| ## 📋 Repository Contents | |
| ### Models & Assets | |
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) | |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) | |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) | |
| - Subword N-gram and Markov chains | |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) | |
| - Language Vocabulary | |
| - Language Statistics | |
|  | |
| ### Analysis and Evaluation | |
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) | |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) | |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) | |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) | |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) | |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) | |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) | |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) | |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) | |
| --- | |
| ## 1. Tokenizer Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | |
| | **8k** | 3.300x | 3.30 | 0.2266% | 1,666,856 | | |
| | **16k** | 3.529x | 3.53 | 0.2423% | 1,558,753 | | |
| | **32k** | 3.662x 🏆 | 3.66 | 0.2515% | 1,502,009 | | |
| ### Tokenization Examples | |
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: | |
| **Sample 1:** `Janji i ma sada huta (desa) na adong di Kecamatan Siempat Nempu Hilir, Kabupaten...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁janji ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁( desa ) ▁na ▁adong ... (+16 more)` | 26 | | |
| | 16k | `▁janji ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁( desa ) ▁na ▁adong ... (+16 more)` | 26 | | |
| | 32k | `▁janji ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁( desa ) ▁na ▁adong ... (+16 more)` | 26 | | |
| **Sample 2:** `Siboras i ma sada huta (desa) na adong di Kecamatan Silima Pungga Pungga, Kabupa...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁sib oras ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁( desa ) ▁na ... (+16 more)` | 26 | | |
| | 16k | `▁siboras ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁( desa ) ▁na ▁adong ... (+15 more)` | 25 | | |
| | 32k | `▁siboras ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁( desa ) ▁na ▁adong ... (+15 more)` | 25 | | |
| **Sample 3:** `Sukorejo i ma sada huta na adong di Kecamatan Ulujami, Kabupaten Pemalang, Propi...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁suk orejo ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁di ▁kecamatan ... (+11 more)` | 21 | | |
| | 16k | `▁sukorejo ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁di ▁kecamatan ▁ulujami ... (+10 more)` | 20 | | |
| | 32k | `▁sukorejo ▁i ▁ma ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁di ▁kecamatan ▁ulujami ... (+10 more)` | 20 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Compression:** 32k achieves 3.662x compression | |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.2266% unknown tokens | |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size | |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use | |
| --- | |
| ## 2. N-gram Model Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | |
| | **2-gram** | Word | 8,503 | 13.05 | 26,404 | 17.5% | 42.9% | | |
| | **2-gram** | Subword | 185 🏆 | 7.53 | 3,447 | 77.7% | 99.2% | | |
| | **3-gram** | Word | 22,449 | 14.45 | 43,137 | 8.4% | 25.3% | | |
| | **3-gram** | Subword | 1,216 | 10.25 | 18,046 | 38.1% | 83.2% | | |
| | **4-gram** | Word | 44,360 | 15.44 | 67,584 | 5.9% | 16.2% | | |
| | **4-gram** | Subword | 5,587 | 12.45 | 70,061 | 19.7% | 54.7% | | |
| | **5-gram** | Word | 29,774 | 14.86 | 42,910 | 7.1% | 18.6% | | |
| | **5-gram** | Subword | 17,403 | 14.09 | 153,430 | 12.1% | 36.7% | | |
| ### Top 5 N-grams by Size | |
| **2-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `angka na` | 4,424 | | |
| | 2 | `dung i` | 4,327 | | |
| | 3 | `ni si` | 4,060 | | |
| | 4 | `i ma` | 3,682 | | |
| | 5 | `ni jahowa` | 2,892 | | |
| **3-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `anak ni si` | 1,613 | | |
| | 2 | `i ma sada` | 784 | | |
| | 3 | `na adong di` | 741 | | |
| | 4 | `dung i ninna` | 735 | | |
| | 5 | `hata ni jahowa` | 703 | | |
| **4-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `on do hata ni` | 423 | | |
| | 2 | `i ma sada huta` | 417 | | |
| | 3 | `songon on do hata` | 408 | | |
| | 4 | `na adong di kecamatan` | 353 | | |
| | 5 | `angka anak ni si` | 336 | | |
| **5-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `songon on do hata ni` | 406 | | |
| | 2 | `on do hata ni jahowa` | 250 | | |
| | 3 | `i ma sada huta na` | 215 | | |
| | 4 | `desa na adong di kecamatan` | 191 | | |
| | 5 | `km jala godang ni ruasna` | 175 | | |
| **2-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a _` | 206,965 | | |
| | 2 | `a n` | 205,323 | | |
| | 3 | `n g` | 154,062 | | |
| | 4 | `i _` | 142,882 | | |
| | 5 | `n a` | 122,548 | | |
| **3-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a n g` | 81,918 | | |
| | 2 | `_ m a` | 76,355 | | |
| | 3 | `n a _` | 58,981 | | |
| | 4 | `_ n a` | 53,557 | | |
| | 5 | `a n _` | 51,287 | | |
| **4-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ n i _` | 34,904 | | |
| | 2 | `_ n a _` | 33,621 | | |
| | 3 | `_ d i _` | 25,919 | | |
| | 4 | `a n g k` | 24,948 | | |
| | 5 | `_ m a _` | 23,827 | | |
| **5-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a n g k a` | 19,235 | | |
| | 2 | `_ a n g k` | 17,946 | | |
| | 3 | `n g k a _` | 17,765 | | |
| | 4 | `_ j a l a` | 14,671 | | |
| | 5 | `j a l a _` | 14,594 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 185 | |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) | |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~37% of corpus | |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance | |
| --- | |
| ## 3. Markov Chain Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | |
| | **1** | Word | 0.9199 | 1.892 | 6.44 | 50,491 | 8.0% | | |
| | **1** | Subword | 0.9288 | 1.904 | 7.09 | 1,431 | 7.1% | | |
| | **2** | Word | 0.3746 | 1.296 | 2.02 | 324,952 | 62.5% | | |
| | **2** | Subword | 0.7034 | 1.628 | 4.04 | 10,144 | 29.7% | | |
| | **3** | Word | 0.1537 | 1.112 | 1.28 | 656,964 | 84.6% | | |
| | **3** | Subword | 0.6472 | 1.566 | 3.17 | 40,950 | 35.3% | | |
| | **4** | Word | 0.0591 🏆 | 1.042 | 1.09 | 838,369 | 94.1% | | |
| | **4** | Subword | 0.5206 | 1.435 | 2.40 | 129,601 | 47.9% | | |
| ### Generated Text Samples (Word-based) | |
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `ni tano naung leleng on marupaya maningkathon kesadaran masarakat na pauli pintu ni si hannas dohot` | |
| 2. `na talup do angka naposongku alai anggo raoanna nang jahudi tubu ni halak batak di tongatongamu` | |
| 3. `i si arni anak ni harangan na mengatur istimewa dok gumodang sian saluhut na nidabuna i` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `angka na di ginjang ni angka ompunami umbahen manjadi angka i tu ahu do jahowa molo ahu` | |
| 2. `dung i ro di salelenglelengna psalmen 94 94 1 ale anaha sai parateatehon hamu panariason ni bibirhon` | |
| 3. `ni si jakkob anak ni si rehabeam di jerusalem 7 17 dua lombu lima birubiru tunggal sada` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `anak ni si aron hahanasida i marhalado di joro ni jahowa tungkan jolo ni rimberimbe i 40 27` | |
| 2. `i ma sada nagara na maringanan di lobu panjang` | |
| 3. `na adong di halak batak toba tombur tarbahen sian sibuk ni manuk na dibumbui` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `on do hata ni tuhan jahowa nunga pola hupatoltol tanganku maruari ingkon lehononku do i tu ompumuna ...` | |
| 2. `i ma sada huta na adong di kecamatan silima pungga pungga kabupaten dairi propinsi sumatera utara in...` | |
| 3. `songon on do hata ni tuhan jahowa hape so tutu jahowa mandok 22 29 ia situan na torop isi` | |
| ### Generated Text Samples (Subword-based) | |
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `_man_i_sa_nina_s` | |
| 2. `amai_palalaseu_n` | |
| 3. `ndi_ᯔ_no_pa_de_d` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `a_lamar_na._jalut` | |
| 2. `ani_ni_ahit_bando` | |
| 3. `ng_dongkop_hot_ad` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `angitlawa_rajai,_d` | |
| 2. `_marhalahite_hite_` | |
| 3. `na_sapangku_imbolo` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `_ni_jahowa_hamu_ang` | |
| 2. `_na_marsaro_mameuth` | |
| 3. `_di_jeremia_7_novem` | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 94.1% predictability | |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) | |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (129,601 contexts) | |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation | |
| --- | |
| ## 4. Vocabulary Analysis | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Statistics | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Vocabulary Size | 24,923 | | |
| | Total Tokens | 971,594 | | |
| | Mean Frequency | 38.98 | | |
| | Median Frequency | 4 | | |
| | Frequency Std Dev | 557.86 | | |
| ### Most Common Words | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | ni | 34,971 | | |
| | 2 | na | 33,958 | | |
| | 3 | i | 32,913 | | |
| | 4 | ma | 26,658 | | |
| | 5 | di | 25,940 | | |
| | 6 | tu | 20,429 | | |
| | 7 | do | 19,116 | | |
| | 8 | angka | 17,411 | | |
| | 9 | jala | 14,584 | | |
| | 10 | dohot | 13,515 | | |
| ### Least Common Words (from vocabulary) | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | ᯇᯔᯒᯪᯉ᯲ᯖ | 2 | | |
| | 2 | kayo | 2 | | |
| | 3 | uttar | 2 | | |
| | 4 | ltr | 2 | | |
| | 5 | font | 2 | | |
| | 6 | ebrima | 2 | | |
| | 7 | border | 2 | | |
| | 8 | cellpadding | 2 | | |
| | 9 | td | 2 | | |
| | 10 | align | 2 | | |
| ### Zipf's Law Analysis | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Zipf Coefficient | 1.1806 | | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.997033 | | |
| | Adherence Quality | **excellent** | | |
| ### Coverage Analysis | |
| | Top N Words | Coverage | | |
| |-------------|----------| | |
| | Top 100 | 53.7% | | |
| | Top 1,000 | 78.5% | | |
| | Top 5,000 | 91.4% | | |
| | Top 10,000 | 95.7% | | |
| ### Key Findings | |
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9970 indicates excellent adherence to Zipf's law | |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 53.7% of corpus | |
| - **Long Tail:** 14,923 words needed for remaining 4.3% coverage | |
| --- | |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment | |
|  | |
|  | |
| ### 5.2 Model Comparison | |
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | |
| | **mono_32d** | 32 | 0.8133 | 0.3464 | N/A | N/A | | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.7715 | 0.2725 | N/A | N/A | | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.4709 | 0.2523 | N/A | N/A | | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.8133 🏆 | 0.3386 | 0.0140 | 0.1240 | | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.7715 | 0.2780 | 0.0560 | 0.2460 | | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.4709 | 0.2525 | 0.1340 | 0.3160 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8133 (more uniform distribution) | |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2900. Lower values indicate better semantic separation. | |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 13.4% R@1 in cross-lingual retrieval. | |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance | |
| --- | |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) | |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. | |
| ### 6.1 Productivity & Complexity | |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | | |
| |--------|-------|----------------|----------------| | |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | |
| | Idiomaticity Gap | **-0.493** | Low formulaic content | - | | |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) | |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. | |
| #### Productive Prefixes | |
| | Prefix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-ma` | mangain, manuhati, mamingkiri | | |
| | `-pa` | pangir, pahosing, parsonduk | | |
| | `-di` | disiorhon, didege, diri | | |
| | `-man` | mangain, manuhati, mangkasiholi | | |
| | `-mar` | marilah, marhabanhaban, marnioli | | |
| | `-ha` | hapistaranmuna, harajaon, hanna | | |
| | `-par` | parsonduk, partalianta, parnidaan | | |
| | `-si` | sitorus, sitalutuk, sinimpan | | |
| #### Productive Suffixes | |
| | Suffix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-n` | disiorhon, mangain, getasan | | |
| | `-a` | acara, opatsa, hapistaranmuna | | |
| | `-on` | disiorhon, harajaon, mandaon | | |
| | `-an` | getasan, nangkohan, bulanan | | |
| | `-na` | hapistaranmuna, etonganna, utamana | | |
| | `-hon` | disiorhon, hinungkuphon, ditoishon | | |
| | `-ng` | humosing, pahosing, taretong | | |
| | `-nna` | etonganna, hanna, salpuanna | | |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) | |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | | |
| |------|----------|------------------|----------| | |
| | `anga` | 1.61x | 127 contexts | angan, langa, sanga | | |
| | `angk` | 1.53x | 157 contexts | angka, bangko, angkal | | |
| | `ngka` | 1.56x | 89 contexts | angka, bungka, engkau | | |
| | `mang` | 1.64x | 61 contexts | amang, mangan, memang | | |
| | `ngko` | 1.70x | 42 contexts | bangko, ingkon, angkot | | |
| | `bang` | 1.45x | 72 contexts | bange, abang, bangis | | |
| | `ingk` | 1.48x | 60 contexts | lingka, ingkau, ingkon | | |
| | `onga` | 1.68x | 36 contexts | tonga, longa, bongal | | |
| | `bahe` | 1.79x | 26 contexts | bahen, dibahe, ibahen | | |
| | `ngan` | 1.40x | 65 contexts | angan, ingan, mangan | | |
| | `ongo` | 1.62x | 36 contexts | longo, kongo, rongom | | |
| | `angg` | 1.31x | 78 contexts | anggi, anggo, angguk | | |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) | |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | | |
| |--------|--------|-----------|----------| | |
| | `-pa` | `-n` | 358 words | parsapataan, partingkian | | |
| | `-ma` | `-n` | 206 words | marpadanpadan, marharajaon | | |
| | `-pa` | `-on` | 200 words | patoltolhon, paimbarhon | | |
| | `-pa` | `-a` | 184 words | pallawa, pasalihonsa | | |
| | `-pa` | `-an` | 157 words | parsapataan, partingkian | | |
| | `-di` | `-n` | 156 words | disiaphon, dilembagahon | | |
| | `-di` | `-on` | 134 words | disiaphon, dilembagahon | | |
| | `-ha` | `-n` | 128 words | hasundatan, hasusaan | | |
| | `-pa` | `-na` | 119 words | parsuhatonmuna, pabalionna | | |
| | `-ma` | `-on` | 116 words | marharajaon, mangaluhon | | |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation | |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | | |
| |------|-----------------|------------|------| | |
| | pabotohononku | **`pa-boto-hon-on-ku`** | 9.0 | `boto` | | |
| | paradiananku | **`par-adian-an-ku`** | 7.5 | `adian` | | |
| | sipasahaton | **`si-pa-sahat-on`** | 7.5 | `sahat` | | |
| | marparmangsian | **`mar-par-mang-sian`** | 7.5 | `sian` | | |
| | panailingku | **`pan-aili-ng-ku`** | 7.5 | `aili` | | |
| | pardonganan | **`par-dong-an-an`** | 7.5 | `dong` | | |
| | marhamuliaon | **`mar-ha-mulia-on`** | 7.5 | `mulia` | | |
| | diparsiajari | **`di-par-si-ajari`** | 7.5 | `ajari` | | |
| | sipaingotna | **`si-pa-ingot-na`** | 7.5 | `ingot` | | |
| | sipatudoson | **`si-pa-tudos-on`** | 7.5 | `tudos` | | |
| | dipangasahon | **`di-pan-gasa-hon`** | 7.5 | `gasa` | | |
| | situtungon | **`si-tutu-ng-on`** | 7.5 | `tutu` | | |
| | pasahaton | **`pa-sahat-on`** | 6.0 | `sahat` | | |
| | parbungkason | **`par-bungkas-on`** | 6.0 | `bungkas` | | |
| | dipajomba | **`di-pa-jomba`** | 6.0 | `jomba` | | |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation | |
| > **Automated Insight:** | |
| The language Batak Toba shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. | |
| --- | |
| ## 7. Summary & Recommendations | |
|  | |
| ### Production Recommendations | |
| | Component | Recommended | Rationale | | |
| |-----------|-------------|-----------| | |
| | Tokenizer | **32k BPE** | Best compression (3.66x) | | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (185) | | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (94.1%) | | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | | |
| --- | |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide | |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. | |
| ### Tokenizer Metrics | |
| **Compression Ratio** | |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. | |
| > | |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. | |
| **Average Token Length (Fertility)** | |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. | |
| > | |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. | |
| > | |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. | |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** | |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. | |
| > | |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. | |
| ### N-gram Model Metrics | |
| **Perplexity** | |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. | |
| **Entropy** | |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. | |
| > | |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. | |
| **Coverage (Top-K)** | |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. | |
| > | |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. | |
| > | |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. | |
| ### Markov Chain Metrics | |
| **Average Entropy** | |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). | |
| > | |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. | |
| **Branching Factor** | |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. | |
| > | |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). | |
| > | |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. | |
| **Predictability** | |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. | |
| > | |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. | |
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics | |
| **Zipf's Coefficient** | |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. | |
| > | |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. | |
| > | |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. | |
| **R² (Coefficient of Determination)** | |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. | |
| > | |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. | |
| > | |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. | |
| **Vocabulary Coverage** | |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. | |
| > | |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. | |
| > | |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. | |
| ### Word Embedding Metrics | |
| **Isotropy** | |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. | |
| > | |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. | |
| **Average Norm** | |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. | |
| > | |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. | |
| > | |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). | |
| **Cosine Similarity** | |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). | |
| > | |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. | |
| > | |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. | |
| **t-SNE Visualization** | |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. | |
| > | |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. | |
| > | |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. | |
| ### General Interpretation Guidelines | |
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). | |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). | |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. | |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. | |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. | |
| ### Visualizations Index | |
| | Visualization | Description | | |
| |---------------|-------------| | |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | | |
| | Model Sizes | Storage requirements | | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | | |
| --- | |
| ## About This Project | |
| ### Data Source | |
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. | |
| ### Project | |
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. | |
| ### Maintainer | |
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) | |
| ### Citation | |
| If you use these models in your research, please cite: | |
| ```bibtex | |
| @misc{wikilangs2025, | |
| author = {Kamali, Omar}, | |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, | |
| year = {2025}, | |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, | |
| publisher = {Zenodo}, | |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} | |
| institution = {Omneity Labs} | |
| } | |
| ``` | |
| ### License | |
| MIT License - Free for academic and commercial use. | |
| ### Links | |
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) | |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) | |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) | |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) | |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) | |
| --- | |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* | |
| *Report Date: 2026-01-03 18:37:11* | |