dataset_id stringclasses 1
value | collection_id stringclasses 2
values | doc_id stringlengths 25 51 | domain stringclasses 6
values | src_lang stringclasses 3
values | tgt_lang stringclasses 3
values | src_text stringlengths 11 28.1k | prompt_instruction stringclasses 14
values | source_paragraphs listlengths 1 47 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08510 | edu | cs | de_DE | Vyber slova tak, aby vznikly správné věty.
Šplhavci jsou přizpůsobeni životu v lese zobákem, který je silný dlátovitý.
V dutině ústní je jazyk lepkavý vysunovatelný se zpětnými háčky.
Potravou šplhavců jsou larvy dřevokazného hmyzu.
Uchycení ke stromu umožňuje šplhavcům klínovitý ocas a ostré drápy.
Prsty na nohou mají... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Vyber slova tak, aby vznikly správné věty.\nŠplhavci jsou přizpůsobeni životu v lese zobákem, který je silný dlátovitý.\nV dutině ústní je jazyk lepkavý vysunovatelný se zpětnými háčky.\nPotravou šplhavců jsou larvy dřevokazného hmyzu.\nUchycení ke stromu umožňuje šplhavcům klínovitý ocas a ostré drápy.\nPrsty na ... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08512 | edu | cs | de_DE | Přetáhni základní znaky k nelétavým ptákům.
PŠTROSI
TUČŇÁCI
potrava ryby, korýši, hlavonožci
křídla mají funkci ploutví
silné nohy
tělo uzpůsobené k plavání
tělo uzpůsobené k běhu
všežravec
vejce zahřívají v záhybu kůže
malá hlava
dlouhý krk
mohutné tělo
silná vrstva podkožního tuku
torpédovitý tvar těla
Přetáhni chara... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Přetáhni základní znaky k nelétavým ptákům.\nPŠTROSI\nTUČŇÁCI\npotrava ryby, korýši, hlavonožci\nkřídla mají funkci ploutví\nsilné nohy\ntělo uzpůsobené k plavání\ntělo uzpůsobené k běhu\nvšežravec\nvejce zahřívají v záhybu kůže\nmalá hlava\ndlouhý krk\nmohutné tělo\nsilná vrstva podkožního tuku\ntorpédovitý tvar ... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08596 | edu | cs | de_DE | Člověk má celkem kostí více než…
Mezi kosti obličejové části lebky nepatří…
kost čelní
kost nosní
kost lícní
kost slzní
Mezi svaly horní končetiny patří…
velký prsní sval
sval trapézový
sval krejčovský
sval deltový
Dvojcípá chlopeň se v srdci nachází...
na začátku aorty
mezi pravou síní a pravou komorou
na začátku plic... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Člověk má celkem kostí více než…\nMezi kosti obličejové části lebky nepatří…\nkost čelní\nkost nosní\nkost lícní\nkost slzní\nMezi svaly horní končetiny patří…\nvelký prsní sval\nsval trapézový\nsval krejčovský\nsval deltový\nDvojcípá chlopeň se v srdci nachází...\nna začátku aorty\nmezi pravou síní a pravou komor... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08600 | edu | cs | de_DE | Stabilizovaná poloha
Pokud jsem sám zachránce, volám ihned, ještě před započetím resuscitace, záchrannou službu číslo 150.
Průchodnost dýchacích cest zajistíme záklonem hlavy a zdvihnutím brady postiženého.
Vdechy z úst do úst provádíme pouze u známého člověka nebo malého dítěte.
V bezvědomí vydrží mozek bez kyslíku po... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Stabilizovaná poloha\nPokud jsem sám zachránce, volám ihned, ještě před započetím resuscitace, záchrannou službu číslo 150.\nPrůchodnost dýchacích cest zajistíme záklonem hlavy a zdvihnutím brady postiženého.\nVdechy z úst do úst provádíme pouze u známého člověka nebo malého dítěte.\nV bezvědomí vydrží mozek bez k... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08602 | edu | cs | de_DE | Trojcípý šátek.
Používá se k zavěšení, pokud se zlomenina nachází na horní končetině.
Při zlomenině v oblasti pánve je nutné uložit zraněného do stabilizované polohy a co nejrychleji odvézt k lékaři.
Zlomeniny se dělí na zavřené a volné.
Dlaha musí jít vždy přes dva klouby, jeden nad a jeden pod zlomeným místem.
Úlomek... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Trojcípý šátek.\nPoužívá se k zavěšení, pokud se zlomenina nachází na horní končetině.\nPři zlomenině v oblasti pánve je nutné uložit zraněného do stabilizované polohy a co nejrychleji odvézt k lékaři.\nZlomeniny se dělí na zavřené a volné.\nDlaha musí jít vždy přes dva klouby, jeden nad a jeden pod zlomeným míste... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08606 | edu | cs | de_DE | Dva páry hlodavých řezáků v horní čelisti mají…
hmyzožravci
zajíci
hlodavci
šelmy
Lenochodi žijí v…
Evropě
Střední a Jižní Americe
Africe
Z uvedených druhů letounů nežije na území Česka…
netopýr ušatý
vrápenec velký
kaloň jedlý
netopýr velký
Mezi hlodavce patří…
ježek
dikobraz
zajíc
rejsek
Velryby dýchají…
kosticemi
Me... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Dva páry hlodavých řezáků v horní čelisti mají…\nhmyzožravci\nzajíci\nhlodavci\nšelmy\nLenochodi žijí v…\nEvropě\nStřední a Jižní Americe\nAfrice\nZ uvedených druhů letounů nežije na území Česka…\nnetopýr ušatý\nvrápenec velký\nkaloň jedlý\nnetopýr velký\nMezi hlodavce patří…\nježek\ndikobraz\nzajíc\nrejsek\nVelry... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08762 | edu | cs | de_DE | Atomy uhlíku v diamantu jsou spojené pevnými vazbami do krychlové soustavy.
To zajišťuje diamantu největší tvrdost ze všech minerálů.
Ploché krystaly jsou typické pro trojklonnou soustavu.
Většina kovových minerálů (měď, zlato, stříbro) má krychlovou strukturu.
Všechny minerály jsou pevného skupenství.
Křemen vytváří t... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Atomy uhlíku v diamantu jsou spojené pevnými vazbami do krychlové soustavy.\nTo zajišťuje diamantu největší tvrdost ze všech minerálů.\nPloché krystaly jsou typické pro trojklonnou soustavu.\nVětšina kovových minerálů (měď, zlato, stříbro) má krychlovou strukturu.\nVšechny minerály jsou pevného skupenství.\nKřemen... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08772 | edu | cs | de_DE | Které období nepatří mezi druhohorní?
trias
křída
jura
prvohory
S kterými útvary jsou spojeny druhohory na našem území?
hnědouhelné pánve na Mostecku
třetihory
Labské pískovce
druhohorní křídové sedimenty
Která skupina živočichů zaznamenala ve druhohorách největší rozvoj?
člověk
čtvrtohory
od třetihor dále
plazi
Které ... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Které období nepatří mezi druhohorní?\ntrias\nkřída\njura\nprvohory\nS kterými útvary jsou spojeny druhohory na našem území?\nhnědouhelné pánve na Mostecku\ntřetihory\nLabské pískovce\ndruhohorní křídové sedimenty\nKterá skupina živočichů zaznamenala ve druhohorách největší rozvoj?\nčlověk\nčtvrtohory\nod třetihor... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu08774 | edu | cs | de_DE | Na obrázku je dominanta čtvrtohor – mamut.
Byl to býložravec živící se převážně trávou a větvemi.
Tělo měl pokryté hustou srstí, která bránila prochladnutí v dobách ledových.
Nejznámnějšími obyvateli čtvrtohorní krajiny byli mamuti, srstnatí nosorožci a medvědi.
Od jihu pokrýval naše uzemí pevninský ledovec.
Mamuti byl... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Na obrázku je dominanta čtvrtohor – mamut.\nByl to býložravec živící se převážně trávou a větvemi.\nTělo měl pokryté hustou srstí, která bránila prochladnutí v dobách ledových.\nNejznámnějšími obyvateli čtvrtohorní krajiny byli mamuti, srstnatí nosorožci a medvědi.\nOd jihu pokrýval naše uzemí pevninský ledovec.\n... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu14788 | edu | cs | de_DE | Soška z Lejre se sedící lidskou postavou na trůnu a dvěma havrany je pokládána za germánského boha Wotana (staroseversky Ódina) a vidět bychom ji mohli v Roskildském muzeu v Dánsku.
Rozhodni, zda se jedná o pravdivé, nebo nepravdivé tvrzení.
Odpovíš-li na vše dobře, odkryje se obrázek.
Poznáš, co na něm je?
Kmen, podle... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Soška z Lejre se sedící lidskou postavou na trůnu a dvěma havrany je pokládána za germánského boha Wotana (staroseversky Ódina) a vidět bychom ji mohli v Roskildském muzeu v Dánsku.\nRozhodni, zda se jedná o pravdivé, nebo nepravdivé tvrzení.\nOdpovíš-li na vše dobře, odkryje se obrázek.\nPoznáš, co na něm je?\nKm... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu14790 | edu | cs | de_DE | Bedřich Hrozný (1879–1952) byl mezinárodně uznávaný jazykovědec, který rozluštil chetitské klínové písmo.
Féničané žili ve východním Středomoří.
Řekové přezdívali Féničanům purpuroví lidé.
Bohatli totiž prodejem purpuru, barvy získávané z mořských plžů.
Chetitům se říkávalo Punové.
Ve fénických městech se kvůli množstv... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Bedřich Hrozný (1879–1952) byl mezinárodně uznávaný jazykovědec, který rozluštil chetitské klínové písmo.\nFéničané žili ve východním Středomoří.\nŘekové přezdívali Féničanům purpuroví lidé.\nBohatli totiž prodejem purpuru, barvy získávané z mořských plžů.\nChetitům se říkávalo Punové.\nVe fénických městech se kvů... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu14998 | edu | cs | de_DE | 6. července 1415 se konalo XV. zasedání sněmu v případu mistra Jana Husa.
Jan Hus byl obviněn z šíření Viklefových nauk, Husovy knihy bylo nařízeno spálit a Jan Hus byl prohlášen za zatvrzelého kacíře.
Byl proveden obřad zbavení kněžského úřadu, zbavení všech duchovenských práv, narušení tonzury, nasazení kacířské čepi... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"6. července 1415 se konalo XV. zasedání sněmu v případu mistra Jana Husa.\nJan Hus byl obviněn z šíření Viklefových nauk, Husovy knihy bylo nařízeno spálit a Jan Hus byl prohlášen za zatvrzelého kacíře.\nByl proveden obřad zbavení kněžského úřadu, zbavení všech duchovenských práv, narušení tonzury, nasazení kacířs... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu15002 | edu | cs | de_DE | Řekové pořádali různé hry a soutěže.
Nejznámějšími se staly hry v Olympii, které se konaly každéčtyři roky na počest boha Dia.
Podle tradice se první olympijské hry uskutečnily roku 776 př. n. l.
Tento rok je považován za počátek řeckého kalendáře.
Poslové z Olympie zvali k účasti po celém Řecku, oznamovali přesné datu... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Řekové pořádali různé hry a soutěže.\nNejznámějšími se staly hry v Olympii, které se konaly každéčtyři roky na počest boha Dia.\nPodle tradice se první olympijské hry uskutečnily roku 776 př. n. l.\nTento rok je považován za počátek řeckého kalendáře.\nPoslové z Olympie zvali k účasti po celém Řecku, oznamovali př... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu15020 | edu | cs | de_DE | Na fotografii je kostel Nanebevzetí Panny Marie v Přešticích na jižním Plzeňsku.
Jde o největší barokní kostel v České republice postavený mimo Prahu.
Byl vybudován v letech 1750–1775 podle plánů nejvýznamnějšího barokního stavitele K.I. Dientzenhofera.
Na hlavním oltáři kostela se nachází obraz Panny Marie Bolestné, k... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Na fotografii je kostel Nanebevzetí Panny Marie v Přešticích na jižním Plzeňsku.\nJde o největší barokní kostel v České republice postavený mimo Prahu.\nByl vybudován v letech 1750–1775 podle plánů nejvýznamnějšího barokního stavitele K.I. Dientzenhofera.\nNa hlavním oltáři kostela se nachází obraz Panny Marie Bol... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu15022 | edu | cs | de_DE | Matyáš Bernard Braun byl významný barokní sochař, řezbář a kameník , který působil atvořil především v Čechách .
Narodil se v Tyrolsku a v Itálii se seznámil sdílem Michelangela aBerniniho.
Roku 1708 přišel na pozvání cisterciáckého opata do kláštera vPlasích.
Na jeho zakázku vytvořil pro Karlův most sousoší sv. Luitg... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Matyáš Bernard Braun byl významný barokní sochař, řezbář a kameník , který působil atvořil především v Čechách .\nNarodil se v Tyrolsku a v Itálii se seznámil sdílem Michelangela aBerniniho.\nRoku 1708 přišel na pozvání cisterciáckého opata do kláštera vPlasích.\nNa jeho zakázku vytvořil pro Karlův most sousoší s... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu15042 | edu | cs | de_DE | Všechny úkoly v tomto cvičení patří k výchozímu textu.
Které tvrzení o výrazové formě výchozího textu je pravdivé?
VÝCHOZÍ TEXT:
Nehledejte mě Někdo otevřel okno a do třídy pronikl horký vzduch.
Zavoněla posekaná tráva a rozpálený asfalt.
Spolužáci jeden po druhém odcházeli, on zůstal sedět s nosem zabořeným do knihy.... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Všechny úkoly v tomto cvičení patří k výchozímu textu.\nKteré tvrzení o výrazové formě výchozího textu je pravdivé?\nVÝCHOZÍ TEXT: \nNehledejte mě Někdo otevřel okno a do třídy pronikl horký vzduch.\nZavoněla posekaná tráva a rozpálený asfalt.\nSpolužáci jeden po druhém odcházeli, on zůstal sedět s nosem zabořeným... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu30034 | edu | cs | de_DE | Pozorně si přečti úryvek.
Pak vyber správnou odpověď.
Peter Wohlleben: Slyšíš, jak mluví stromy?, upraveno
Srnčí rodina V prvních týdnech života srnčí miminko často leží opuštěné v trávě.
Maminka odešla do lesa hledat potravu.
Malé srnče skoro není cítit.
A protože se také pevně tiskne k zemi a zůst... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Pozorně si přečti úryvek.\nPak vyber správnou odpověď.\nPeter Wohlleben: Slyšíš, jak mluví stromy?, upraveno\nSrnčí rodina V prvních týdnech života srnčí miminko často leží opuštěné v trávě.\nMaminka odešla do lesa hledat potravu.\nMalé srnče skoro není cítit.\nA protože se také pevně tiskne k z... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu30538 | edu | cs | de_DE | Vyřeším slovní úlohu a označím správnou odpověď.
Zmatlíkovi jeli na chalupu.
První den vyšli na Panskou skálu a ušli 5 km 700 m, druhý den navštívili Sklářské muzeum a ušli 3 km a třetí den zvládli okruh k Rumcajsově jeskyni 6 km 300 m. Kolik km ušli dohromady?
14 km
15 km
Tatínek má lať dlouhou 2 m. Potřebuje však dél... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Vyřeším slovní úlohu a označím správnou odpověď.\nZmatlíkovi jeli na chalupu.\nPrvní den vyšli na Panskou skálu a ušli 5 km 700 m, druhý den navštívili Sklářské muzeum a ušli 3 km a třetí den zvládli okruh k Rumcajsově jeskyni 6 km 300 m. Kolik km ušli dohromady?\n14 km\n15 km\nTatínek má lať dlouhou 2 m. Potřebuj... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu30540 | edu | cs | de_DE | Vyřeším slovní úlohu.
Vyberu jednu nebo více správných odpovědí.
Děti ze 3.B připravily vystoupení pro své rodiče.
Začaly písničkami v půl páté a skončily v šest hodin pohádkou.
Jak dlouho celé vystoupení trvalo?
jednu hodinu
hodinu a půl
dvě hodiny
Kolik minut (hodin) čistého času bez zastavení trvá hokejový zápas, je... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Vyřeším slovní úlohu.\nVyberu jednu nebo více správných odpovědí.\nDěti ze 3.B připravily vystoupení pro své rodiče.\nZačaly písničkami v půl páté a skončily v šest hodin pohádkou.\nJak dlouho celé vystoupení trvalo?\njednu hodinu\nhodinu a půl\ndvě hodiny\nKolik minut (hodin) čistého času bez zastavení trvá hokej... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu31632 | edu | cs | de_DE | Děti měřily rostliny, které pěstovaly.
Anička naměřila 202 mm, Klárka 5 cm a 5 mm.
Lukáš 153 mm, Martin 1 dm a 1 cm.
Kdo naměřil nejvíce?
Kdo nejméně?Na obrázku mám vyznačené naměřené délky.
K nejdelší a nejkratší přiřadím správně jména dětí, které je naměřily.
Martin
Klárka
Lukáš
Anička
Petrova rostlina povyrostla za ... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Děti měřily rostliny, které pěstovaly.\nAnička naměřila 202 mm, Klárka 5 cm a 5 mm.\nLukáš 153 mm, Martin 1 dm a 1 cm.\nKdo naměřil nejvíce?\nKdo nejméně?Na obrázku mám vyznačené naměřené délky.\nK nejdelší a nejkratší přiřadím správně jména dětí, které je naměřily.\nMartin\nKlárka\nLukáš\nAnička\nPetrova rostlina... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu31712 | edu | cs | de_DE | Umístím na jednotlivá roční období čísla tak, aby nejmenší číslo bylo na jaře.
Rozdíl čísel na podzim a v zimě je 20.
Vedle čísla 21 není číslo 23.
Umístím na jednotlivá roční období čísla tak, aby na podzim bylo největší číslo.
Naproti němu číslo o 34 menší.
Nejmenší číslo není v zimě.
Umístím na jednotlivá roční obdo... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Umístím na jednotlivá roční období čísla tak, aby nejmenší číslo bylo na jaře.\nRozdíl čísel na podzim a v zimě je 20.\nVedle čísla 21 není číslo 23.\nUmístím na jednotlivá roční období čísla tak, aby na podzim bylo největší číslo.\nNaproti němu číslo o 34 menší.\nNejmenší číslo není v zimě.\nUmístím na jednotlivá... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu31714 | edu | cs | de_DE | Matěj, kterému je 10 let, jde do obchodu.
Koupí si sušenku za 15 Kč a bonbóny za 32 Kč.
Kolik Matěj zaplatí za svůj nákup? Do obrázku i do textu přetáhnu kartičky, které jsou potřebné pro řešení úlohy.
Matěj koupilbonbóny.
Stály:Matěj zaplatil za celý nákup:
Matěj koupil sušenku.
Stála:
Viktorka, které je 9 let, jde do... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Matěj, kterému je 10 let, jde do obchodu.\nKoupí si sušenku za 15 Kč a bonbóny za 32 Kč.\nKolik Matěj zaplatí za svůj nákup? Do obrázku i do textu přetáhnu kartičky, které jsou potřebné pro řešení úlohy.\nMatěj koupilbonbóny.\nStály:Matěj zaplatil za celý nákup:\nMatěj koupil sušenku.\nStála:\nViktorka, které je 9... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu32072 | edu | cs | de_DE | Vyberu správnou odpověď.
Ráno tatínek vybral z bankomatu 1 000 korun, aby mohl zaplatit všechny odpolední výdaje.
S mamkou a taťkou jsme si totiž po obědě udělali výlet na fotbalový zápas.
Kolik korun zaplatí za vstup naše rodina, jestliže vstupenka pro dospělého stojí 250Kč a pro dítě 130Kč?
580 Kč
630 Kč
380 Kč
Na zá... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Vyberu správnou odpověď.\nRáno tatínek vybral z bankomatu 1 000 korun, aby mohl zaplatit všechny odpolední výdaje.\nS mamkou a taťkou jsme si totiž po obědě udělali výlet na fotbalový zápas.\nKolik korun zaplatí za vstup naše rodina, jestliže vstupenka pro dospělého stojí 250Kč a pro dítě 130Kč?\n580 Kč\n630 Kč\n3... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu32838 | edu | cs | de_DE | Obrázek jednoho představuje 10 kg jablek. Ke sloupkům v grafu doplním správné množství spotřebovaných jablek ve školní jídelně v jednotlivých dnech.
40 kg
50 kg
20 kg
30 kg
10 kg
Žáci 3. ročníku psali test z prvouky a dostali různé známky. K jednotlivým sloupkům přiřadím kartičky s počtem žáků, kteří dostali danou zná... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Obrázek jednoho představuje 10 kg jablek. Ke sloupkům v grafu doplním správné množství spotřebovaných jablek ve školní jídelně v jednotlivých dnech. \n40 kg\n50 kg\n20 kg\n30 kg\n10 kg\nŽáci 3. ročníku psali test z prvouky a dostali různé známky. K jednotlivým sloupkům přiřadím kartičky s počtem žáků, kteří dostal... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu32842 | edu | cs | de_DE | Výška a délkaProhlédnu si obrázky a přiřadím k nim skutečnou výšku nebo délku (živočicha/rostliny/věci).(Obrázky jsou seřazené podle skutečné velikosti živočicha/rostliny/věci.)
4 mm
4 dm
Výška a délkaProhlédnu si obrázky a přiřadím k nim skutečnou výšku nebo délku přírodniny.(Obrázky jsou seřazené podle skutečné velik... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Výška a délkaProhlédnu si obrázky a přiřadím k nim skutečnou výšku nebo délku (živočicha/rostliny/věci).(Obrázky jsou seřazené podle skutečné velikosti živočicha/rostliny/věci.)\n4 mm\n4 dm\nVýška a délkaProhlédnu si obrázky a přiřadím k nim skutečnou výšku nebo délku přírodniny.(Obrázky jsou seřazené podle skuteč... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu33382 | edu | cs | de_DE | Rodina Michnových si šla do obchodu nakoupit nové oblečení a módní doplňky.
Každý si mohl vybrat zboží do 1 000 korun.
Označ v tabulce fajfkou kombinace, které si mohla Simonka koupit, a křížkem ty kombinace, na které jí peníze nestačí.
tílko 275Kčsukně 280Kčkalhoty 310Kčbunda 545Kčkorále 280Kčgumáky 420Kčkšiltovka 145... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Rodina Michnových si šla do obchodu nakoupit nové oblečení a módní doplňky.\nKaždý si mohl vybrat zboží do 1 000 korun.\nOznač v tabulce fajfkou kombinace, které si mohla Simonka koupit, a křížkem ty kombinace, na které jí peníze nestačí.\ntílko 275Kčsukně 280Kčkalhoty 310Kčbunda 545Kčkorále 280Kčgumáky 420Kčkšilt... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu33632 | edu | cs | de_DE | Naše rodina si udělala výlet lanovkou na Sněžku.
Rozdělili jsme se do dvou kabinek.
Maminka jela s tatínkem v první kabince, babička s dědečkem ve druhé.
Já a Libor jsme jeli v první kabince.
Děvčata i pejsek Punťa se rozdělili mezi kabinky tak, že hmotnost pasažérů v obou kabinkách byla stejná. Přiřadím ke každému kar... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Naše rodina si udělala výlet lanovkou na Sněžku.\nRozdělili jsme se do dvou kabinek.\nMaminka jela s tatínkem v první kabince, babička s dědečkem ve druhé.\nJá a Libor jsme jeli v první kabince.\nDěvčata i pejsek Punťa se rozdělili mezi kabinky tak, že hmotnost pasažérů v obou kabinkách byla stejná. Přiřadím ke ka... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu34346 | edu | cs | de_DE | Pojď si připravit medovnicové koule.
Očísluj (1–7) jednotlivé kroky v popisu postupu tak, jak za sebou následují.
6 Po dvou hodinách vyndáme těsto z ledničky a vytvarujeme z něj kuličky, které obalujeme v odložených drobečcích.
3 V době pečení si připravíme krém z kondenzovaného mléka a másla.
5 V misce si smícháme kré... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Pojď si připravit medovnicové koule.\nOčísluj (1–7) jednotlivé kroky v popisu postupu tak, jak za sebou následují.\n6 Po dvou hodinách vyndáme těsto z ledničky a vytvarujeme z něj kuličky, které obalujeme v odložených drobečcích.\n3 V době pečení si připravíme krém z kondenzovaného mléka a másla.\n5 V misce si smí... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu34430 | edu | cs | de_DE | Na přelomu 16. a 17. století došlo k velkému rozvoji globálního obchodu.
Nejvíce k tomu přispěly zámořské objevy.
Nejen, že lidé našli nové území, ale i nový zdroj nerostných surovin či nové potraviny.
Jednou z nejznámějších pochutin, které se hojně konzumovaly v době napoleonských válek, jsou brambory.
Evropské mocnos... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Na přelomu 16. a 17. století došlo k velkému rozvoji globálního obchodu.\nNejvíce k tomu přispěly zámořské objevy.\nNejen, že lidé našli nové území, ale i nový zdroj nerostných surovin či nové potraviny.\nJednou z nejznámějších pochutin, které se hojně konzumovaly v době napoleonských válek, jsou brambory.\nEvrops... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_edu_#_edu34434 | edu | cs | de_DE | Na obrázku vidíte císaře Josefa II., který je znám velkým množstvím svých reforem ve prospěch obyvatelstva.
Za svůj život vydal nad 6 000 nařízení, mezi které patří například toleranční patent, zrušení nevolnictví či cenzury.
Některá nařízení byla také úsměvná.
Například zákaz nošení korzetů či zákaz hlubokého klanění.... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text consists of bi... | [
"Na obrázku vidíte císaře Josefa II., který je znám velkým množstvím svých reforem ve prospěch obyvatelstva.\nZa svůj život vydal nad 6 000 nařízení, mezi které patří například toleranční patent, zrušení nevolnictví či cenzury.\nNěkterá nařízení byla také úsměvná.\nNapříklad zákaz nošení korzetů či zákaz hlubokého ... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL0088 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace o Cambridge
Hledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl být v <i>levné</i> cenové kategorii a měl by <i>zahrnovat bezplatné parkování</i>.
Hotel by měl mít <i>3 hvězdičky</i>.
Pokud takový hotel není k dispozici, zkusíte hotel v <i>střední</i> cenové kategorii.
Ujistěte se, že máte <i>poštovní směrovací čí... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace o Cambridge\nHledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl být v <i>levné</i> cenové kategorii a měl by <i>zahrnovat bezplatné parkování</i>.\nHotel by měl mít <i>3 hvězdičky</i>.\nPokud takový hotel není k dispozici, zkusíte hotel v <i>střední</i> cenové kategorii.\nUjistěte se, že máte <i>poštovní smě... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL0409 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge
Hledáte <i>určitou atrakci</i>. Její název je <i>Regency Gallery</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>oblast</i>.
Hledáte také <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>Cambridge</i> a měl by <i>přijet do 09:15</i>.
Vlak by měl odjíždět v <i>pátek</i> a měl by odjíždět z <i>Leicesteru</i>.
Jakmi... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge\nHledáte <i>určitou atrakci</i>. Její název je <i>Regency Gallery</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>oblast</i>.\nHledáte také <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>Cambridge</i> a měl by <i>přijet do 09:15</i>.\nVlak by měl odjíždět v <i>pátek</i> a měl by odjíždět z <i>Leicesteru</... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL0845 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge.
Hledáte <i>místo k večeři</i>. Restaurace by měla být v <i>centru</i> a měla by být v <i>levném</i> cenovém rozmezí.
Restaurace by měla podávat <i>singapurskou</i> kuchyni.
Pokud taková restaurace neexistuje, jaká by byla taková, která podává <i>italskou</i> kuchyni?
Ujistěte se, že d... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge.\nHledáte <i>místo k večeři</i>. Restaurace by měla být v <i>centru</i> a měla by být v <i>levném</i> cenovém rozmezí.\nRestaurace by měla podávat <i>singapurskou</i> kuchyni.\nPokud taková restaurace neexistuje, jaká by byla taková, která podává <i>italskou</i> kuchyni?\nUjistěte... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1024 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge
Hledáte <i>místa, kam jít</i> ve městě. Atrakcí by měl být v <i>centru</i> a měl by být typ <i>divadla</i>
Ujistěte se, že dostanete <i>adresu</i>
Hledáte také <i>konkrétní hotel</i>. Jeho název je <i>Avalon</i>
Jakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si rezervovat <i>6 osob</i> a <i>3 no... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge\nHledáte <i>místa, kam jít</i> ve městě. Atrakcí by měl být v <i>centru</i> a měl by být typ <i>divadla</i>\nUjistěte se, že dostanete <i>adresu</i>\nHledáte také <i>konkrétní hotel</i>. Jeho název je <i>Avalon</i>\nJakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si rezervovat <i>6 osob</i> ... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1060 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce.
Hledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl být v <i>centru</i> a měl by <i>nabízet bezplatné parkování</i>.
Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.
Jakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat pro <i>8 lidí</i> na <i>3 noci</i> začínající od... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce.\nHledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl být v <i>centru</i> a měl by <i>nabízet bezplatné parkování</i>.\nHotel by měl <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.\nJakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat pro <i>8 lidí</i> na <i>3 noci</i> začín... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1066 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce
Hledáte <i>určitý hotel</i>. Jeho název je <i>Warkworth House</i>.
Jakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat pro <i>1 osobu</i> a <i>3 noci</i>, počínaje <i>úterý</i>.
Pokud rezervace neuspěje, jak by bylo <i>2 noci</i>?
Ujistěte se, že dosta... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce\nHledáte <i>určitý hotel</i>. Jeho název je <i>Warkworth House</i>.\nJakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat pro <i>1 osobu</i> a <i>3 noci</i>, počínaje <i>úterý</i>.\nPokud rezervace neuspěje, jak by bylo <i>2 noci</i>?\nUjistěte se,... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1139 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce.
Hledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být v <i>drahém</i> cenovém rozpětí.
Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i> a měl by být typu <i>hotel</i>.
Jakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce.\nHledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být v <i>drahém</i> cenovém rozpětí.\nHotel by měl <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i> a měl by být typu <i>hotel</i>.\nJakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zare... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1350 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge
Hledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl být na <i>východě</i> a měl by být v <i>levném</i> cenovém rozmezí.
Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i>.
Jakmile najdete <i>hotel</i>, který chcete, zarezervujete ho pro <i>8 osob</i> a <i>4 noci</i>, počínaje <i>čtvrtkem</i>.
U... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge\nHledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl být na <i>východě</i> a měl by být v <i>levném</i> cenovém rozmezí.\nHotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i>.\nJakmile najdete <i>hotel</i>, který chcete, zarezervujete ho pro <i>8 osob</i> a <i>4 noci</i>, počínaje <i>čtvrtke... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1598 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge
Hledáte <i>restauraci</i>. Restaurace by měla být v <i>drahé</i> cenové kategorii a měla by být na <i>severu</i>
Restaurace by měla podávat <i>čínská</i> jídla
Jakmile najdete <i>restauraci</i>, kterou chcete, rezervujte stůl pro <i>1 osobu</i> na <i>16:45</i> v <i>úterý</i>
Ujistěte s... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge\nHledáte <i>restauraci</i>. Restaurace by měla být v <i>drahé</i> cenové kategorii a měla by být na <i>severu</i>\nRestaurace by měla podávat <i>čínská</i> jídla\nJakmile najdete <i>restauraci</i>, kterou chcete, rezervujte stůl pro <i>1 osobu</i> na <i>16:45</i> v <i>úterý</i>\nU... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL1650 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní restaurace.
Hledáte <i>restauraci</i>. Restaurace by měla nabízet <i>čínské</i> jídlo a měla by být v <i>centru</i>.
Ujistěte se, že získáte <i>cenovou kategorii</i>, <i>telefonní číslo</i> a <i>adresu</i>.
Také hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl odjíždět z <i>Peterborough</i>... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní restaurace.\nHledáte <i>restauraci</i>. Restaurace by měla nabízet <i>čínské</i> jídlo a měla by být v <i>centru</i>.\nUjistěte se, že získáte <i>cenovou kategorii</i>, <i>telefonní číslo</i> a <i>adresu</i>.\nTaké hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl odjíždět z <i>Peterbor... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2162 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace v Cambridge
Hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>London Kings Cross</i> a měl by <i>přijet do 16:00</i>.
Vlak by měl odjíždět v <i>sobotu</i> a měl by odjíždět z <i>Cambridge</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>cenu</i>, <i>ID vlaku</i> a <i>čas odjezdu</i>.
Hledáte také <i>místo k pobytu</i>. Hot... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace v Cambridge\nHledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>London Kings Cross</i> a měl by <i>přijet do 16:00</i>.\nVlak by měl odjíždět v <i>sobotu</i> a měl by odjíždět z <i>Cambridge</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>cenu</i>, <i>ID vlaku</i> a <i>čas odjezdu</i>.\nHledáte také <i>místo k pobytu... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2290 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace v Cambridge
Hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl odjíždět ve <i>čtvrtek</i> a měl by <i>odjet po 12:15</i>.
Vlak by měl odjíždět z <i>Cambridge</i> a měl by jet do <i>Peterborough</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>cenu</i> a <i>čas příjezdu</i>.
Hledáte také <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl mít <i>2 hv... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace v Cambridge\nHledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl odjíždět ve <i>čtvrtek</i> a měl by <i>odjet po 12:15</i>.\nVlak by měl odjíždět z <i>Cambridge</i> a měl by jet do <i>Peterborough</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>cenu</i> a <i>čas příjezdu</i>.\nHledáte také <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl mí... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2294 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge
Hledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl být v <i>dražším</i> cenovém rozmezí a měl by být v typu <i>hotelu</i>.
Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.
Ujistěte se, že zjistíte, <i>zda mají bezplatné parkování</i> a <i>PSČ</i>.
Hledáte také <i>vlak</i>. Vlak by měl odjíždět ... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge\nHledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl být v <i>dražším</i> cenovém rozmezí a měl by být v typu <i>hotelu</i>.\nHotel by měl <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.\nUjistěte se, že zjistíte, <i>zda mají bezplatné parkování</i> a <i>PSČ</i>.\nHledáte také <i>vlak</i>. Vlak by měl ... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2305 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce
Hledáte <i>místa k návštěvě</i> ve městě. Atrakce by měla být typu <i>zábava</i>
Ujistěte se, že dostanete <i>poštovní směrovací číslo</i>, <i>adresu</i> a <i>oblast</i>
Také hledáte <i>restauraci</i>. Restaurace by měla podávat <i>britská</i> jídla a měla... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce\nHledáte <i>místa k návštěvě</i> ve městě. Atrakce by měla být typu <i>zábava</i>\nUjistěte se, že dostanete <i>poštovní směrovací číslo</i>, <i>adresu</i> a <i>oblast</i>\nTaké hledáte <i>restauraci</i>. Restaurace by měla podávat <i>britská</i> jídl... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2321 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace v Cambridge
Hledáte <i>konkrétní restauraci</i>. Její název je <i>maharajah tandoori restaurant</i>
Jakmile najdete <i>restauraci</i>, kterou chcete, rezervujte stůl pro <i>7 osob</i> na <i>12:30</i> v <i>úterý</i>
Ujistěte se, že dostanete <i>referenční číslo</i>
Také hledáte <i>místa k návštěvě</i> ... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace v Cambridge\nHledáte <i>konkrétní restauraci</i>. Její název je <i>maharajah tandoori restaurant</i>\nJakmile najdete <i>restauraci</i>, kterou chcete, rezervujte stůl pro <i>7 osob</i> na <i>12:30</i> v <i>úterý</i>\nUjistěte se, že dostanete <i>referenční číslo</i>\nTaké hledáte <i>místa k návš... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2376 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge
Hledáte <i>konkrétní atrakci</i>. Její název je <i>muzeum archeologie a antropologie</i>
Ujistěte se, že dostanete <i>typ atrakce</i>
Hledáte také <i>místo k obědu</i>. Restaurace by měla být v <i>drahém</i> cenovém rozmezí a měla by být na <i>severu</i>
Restaurace by měla podávat <i>e... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge\nHledáte <i>konkrétní atrakci</i>. Její název je <i>muzeum archeologie a antropologie</i>\nUjistěte se, že dostanete <i>typ atrakce</i>\nHledáte také <i>místo k obědu</i>. Restaurace by měla být v <i>drahém</i> cenovém rozmezí a měla by být na <i>severu</i>\nRestaurace by měla pod... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_MUL2405 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na vyzkoušení místních restaurací
Hledáte <i>určitou restauraci</i>. Její název je <i>Prezzo</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>adresu</i> a <i>cenové rozmezí</i>.
Hledáte také <i>místa, kam jít</i> ve městě. Atrakcí by měl být v <i>centru</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>adresu</i>.
... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na vyzkoušení místních restaurací\nHledáte <i>určitou restauraci</i>. Její název je <i>Prezzo</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>adresu</i> a <i>cenové rozmezí</i>.\nHledáte také <i>místa, kam jít</i> ve městě. Atrakcí by měl být v <i>centru</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>adr... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL1172 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace o Cambridge
Hledáte <i>konkrétní atrakci</i>. Jmenuje se <i>Nusha</i>.
Ujistěte se, že máte <i>oblast</i>, <i>vstupné</i> a <i>telefonní číslo</i>.
Také hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>Cambridge</i> a měl by odjet v <i>neděli</i>.
Vlak by měl odjíždět z <i>Birmingham New Street</i> a měl by... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace o Cambridge\nHledáte <i>konkrétní atrakci</i>. Jmenuje se <i>Nusha</i>.\nUjistěte se, že máte <i>oblast</i>, <i>vstupné</i> a <i>telefonní číslo</i>.\nTaké hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>Cambridge</i> a měl by odjet v <i>neděli</i>.\nVlak by měl odjíždět z <i>Birmingham New Street</i>... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL1526 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace o Cambridge
Hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>Ely</i> a měl by <i>odjet po 09:00</i>.
Vlak by měl jet v <i>pondělí</i> a měl by odjíždět z <i>Cambridge</i>.
Ujistěte se, že máte <i>délku jízdy</i>, <i>čas příjezdu</i> a <i>cenu</i>.
Také hledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl mít <i>4 hvězdič... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace o Cambridge\nHledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl jet do <i>Ely</i> a měl by <i>odjet po 09:00</i>.\nVlak by měl jet v <i>pondělí</i> a měl by odjíždět z <i>Cambridge</i>.\nUjistěte se, že máte <i>délku jízdy</i>, <i>čas příjezdu</i> a <i>cenu</i>.\nTaké hledáte <i>ubytování</i>. Hotel by měl mít <i>... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL2755 | dialogue | cs | de_DE | Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce.
Hledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl mít <i>čtyři hvězdičky</i> a měl by být na <i>východě</i>.
Hotel by měl být typu <i>pension</i>.
Jakmile najdete <i>hotel</i>, chcete ho rezervovat pro <i>8 osob</i> a <i>5 nocí</i>, začínající od <i>středy</i>.... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Cestujete do Cambridge a těšíte se na místní turistické atrakce.\nHledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl mít <i>čtyři hvězdičky</i> a měl by být na <i>východě</i>.\nHotel by měl být typu <i>pension</i>.\nJakmile najdete <i>hotel</i>, chcete ho rezervovat pro <i>8 osob</i> a <i>5 nocí</i>, začínající od <i>stř... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL3126 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace v Cambridge.
Hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl <i>přijet do 13:45</i> a měl by odjet v <i>úterý</i>.
Vlak by měl jet do <i>Cambridge</i> a měl by odjíždět z <i>Leicesteru</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>čas odjezdu</i>, <i>doba cesty</i> a <i>cena</i>.
Také hledáte <i>místa k návštěvě</i> ve městě. A... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace v Cambridge.\nHledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl <i>přijet do 13:45</i> a měl by odjet v <i>úterý</i>.\nVlak by měl jet do <i>Cambridge</i> a měl by odjíždět z <i>Leicesteru</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>čas odjezdu</i>, <i>doba cesty</i> a <i>cena</i>.\nTaké hledáte <i>místa k návštěvě</i> ve... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL3596 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace v Cambridge
Hledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl mít <i>3 hvězdy</i> a měl by <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.
Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být v <i>umírněném</i> cenovém rozmezí.
Ujistěte se, že dostanete <i>telefonní číslo</i>.
Hledáte také <i>vlak</i>. Vlak by ... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace v Cambridge\nHledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl mít <i>3 hvězdy</i> a měl by <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.\nHotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být v <i>umírněném</i> cenovém rozmezí.\nUjistěte se, že dostanete <i>telefonní číslo</i>.\nHledáte také <i>vlak</i>.... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL3748 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svou cestu do Cambridge.
Hledáte <i>místa, kam jít</i> ve městě. Atrakcí by měla být v <i>centru</i>.
Ujistěte se, že získáte <i>typ atrakce</i>.
Také hledáte <i>určitý hotel</i>. Jeho název je <i>Express by Holiday Inn Cambridge</i>.
Jakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat pro <i>1 osobu</i> ... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svou cestu do Cambridge.\nHledáte <i>místa, kam jít</i> ve městě. Atrakcí by měla být v <i>centru</i>.\nUjistěte se, že získáte <i>typ atrakce</i>.\nTaké hledáte <i>určitý hotel</i>. Jeho název je <i>Express by Holiday Inn Cambridge</i>.\nJakmile najdete <i>hotel</i>, chcete si ho zarezervovat pro <i>1 o... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL4134 | dialogue | cs | de_DE | Plánujete svůj výlet do Cambridge.
Hledáte <i>konkrétní atrakci</i>. Její název je <i>Queens' College</i>.
Ujistěte se, že zjistíte <i>vstupné</i>.
Také hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl odjet <i>v úterý</i> a měl by odjíždět z <i>Cambridge</i>.
Vlak by měl směřovat do <i>Leicesteru</i> a měl by <i>odjet po 09:45</i>.
J... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Plánujete svůj výlet do Cambridge.\nHledáte <i>konkrétní atrakci</i>. Její název je <i>Queens' College</i>.\nUjistěte se, že zjistíte <i>vstupné</i>.\nTaké hledáte <i>vlak</i>. Vlak by měl odjet <i>v úterý</i> a měl by odjíždět z <i>Cambridge</i>.\nVlak by měl směřovat do <i>Leicesteru</i> a měl by <i>odjet po 09:... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_PMUL4140 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte informace v Cambridge.
Hledáte <i>místa, která můžete navštívit</i> ve městě. Atrakce by měla být na <i>západě</i>.
Ujistěte se, že dostanete <i>telefonní číslo</i> a <i>PSČ</i>.
Hledáte také <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být typu <i>hotel</i>.
Hotel by měl mí... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte informace v Cambridge.\nHledáte <i>místa, která můžete navštívit</i> ve městě. Atrakce by měla být na <i>západě</i>.\nUjistěte se, že dostanete <i>telefonní číslo</i> a <i>PSČ</i>.\nHledáte také <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být typu <i>hotel</i>.\nHotel ... |
wmttest2025 | general | cs-de_DE_#_dialogue_#_SNG0991 | dialogue | cs | de_DE | Hledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být typu <i>penzion</i>.
Hotel by měl být v <i>drahém</i> cenovém rozmezí a měl by <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.
Pokud takový hotel neexistuje, co třeba jeden, který je v <i>levném</i> cenovém rozmezí.
Jakmile najdete <i>hotel... | You are a professional Czech-to-German translator, tasked with providing translations suitable for use in Germany (de_DE). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original Czech text while adhering to German grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Czech text contains two p... | [
"Hledáte <i>místo k pobytu</i>. Hotel by měl <i>zahrnovat bezplatné parkování</i> a měl by být typu <i>penzion</i>.\nHotel by měl být v <i>drahém</i> cenovém rozmezí a měl by <i>zahrnovat bezplatné Wi-Fi</i>.\nPokud takový hotel neexistuje, co třeba jeden, který je v <i>levném</i> cenovém rozmezí.\nJakmile najdete ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_literary_#_rink_rats_chapter1 | literary | en | ar_EG | Rink Rats
Chapter 1: First Day
Kyle looked at his reflection in the mirror. He studied the lines etched on his face, each one a reminder of the years gone by. A hint of gray threaded his hair now, and for a moment, he felt the weight of change settling in.
He didn’t want to label it an identity crisis. Not yet at leas... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Rink Rats\nChapter 1: First Day\nKyle looked at his reflection in the mirror. He studied the lines etched on his face, each one a reminder of the years gone by. A hint of gray threaded his hair now, and for a moment, he felt the weight of change settling in. \nHe didn’t want to label it an identity crisis. Not yet... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_literary_#_rink_rats_chapter2 | literary | en | ar_EG | Chapter 2: First Impressions
The bus hissed as it came to a stop in front of St. Cassian’s entrance, its doors folding open with a mechanical sigh.
Declan Hull sat in the second-to-last row, elbows propped on his knees, thumbs drumming anxiously against each other. His headphones rested around his neck, the music paus... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Chapter 2: First Impressions\nThe bus hissed as it came to a stop in front of St. Cassian’s entrance, its doors folding open with a mechanical sigh. \nDeclan Hull sat in the second-to-last row, elbows propped on his knees, thumbs drumming anxiously against each other. His headphones rested around his neck, the mus... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_brisbanetimes.com.au.306576 | news | en | ar_EG | Sue Kay of Hawke's Bay, New Zealand writes: "I wish to thank all the kind people who helped my husband and me find our way from the airport to our hotel in the Sydney CBD. My husband is 90, and I'm 74 but, despite making ourselves known to our guide at the airport on arrival, we were left behind! We didn't know how to ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Sue Kay of Hawke's Bay, New Zealand writes: \"I wish to thank all the kind people who helped my husband and me find our way from the airport to our hotel in the Sydney CBD. My husband is 90, and I'm 74 but, despite making ourselves known to our guide at the airport on arrival, we were left behind! We didn't know h... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_cnbc.com.52094 | news | en | ar_EG | 2 sectors lead the market. Broadcom may have another custom chip partner
Every weekday, the CNBC Investing Club with Jim Cramer releases the Homestretch - an actionable afternoon update, just in time for the last hour of trading on Wall Street. Market moves: Stocks were higher to start the new week, with the Dow, the ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"2 sectors lead the market. Broadcom may have another custom chip partner",
"Every weekday, the CNBC Investing Club with Jim Cramer releases the Homestretch - an actionable afternoon update, just in time for the last hour of trading on Wall Street. Market moves: Stocks were higher to start the new week, with the ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_en.ndtv.com.357237 | news | en | ar_EG | South African opener Matthew Breetzke etched his name into the record books by becoming the first batter to score 150 runs on ODI debut in second match of the ongoing tri-series against New Zealand at the Gaddafi Stadium on Monday. His stunning knock of 150 off 148 balls, laced with 11 fours and five sixes, surpassed t... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"South African opener Matthew Breetzke etched his name into the record books by becoming the first batter to score 150 runs on ODI debut in second match of the ongoing tri-series against New Zealand at the Gaddafi Stadium on Monday. His stunning knock of 150 off 148 balls, laced with 11 fours and five sixes, surpas... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.228996 | news | en | ar_EG | This will be the year that Guinness loses its cool. Cheers to that!
I'm not sure I can remember exactly when I sensed it. Maybe it was when some of the more gimmicky London pubs introduced "stamp cards" to ration out Guinness after news of a shortage; maybe it was when I was served the 500th London Guinness rating vid... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"This will be the year that Guinness loses its cool. Cheers to that!",
"I'm not sure I can remember exactly when I sensed it. Maybe it was when some of the more gimmicky London pubs introduced \"stamp cards\" to ration out Guinness after news of a shortage; maybe it was when I was served the 500th London Guinness... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.229338 | news | en | ar_EG | Pig Heart Boy review - lively staging of Malorie Blackman's stimulating novel
Some set designs instantly make sense. Paul Wills's clever arrangement of television screens and speakers, all linked up by glowing capillary-like tubes, encapsulates Malorie Blackman's 1997 novel about a boy whose pig-heart transplant leads... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Pig Heart Boy review - lively staging of Malorie Blackman's stimulating novel",
"Some set designs instantly make sense. Paul Wills's clever arrangement of television screens and speakers, all linked up by glowing capillary-like tubes, encapsulates Malorie Blackman's 1997 novel about a boy whose pig-heart transpl... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.229703 | news | en | ar_EG | If you thought Elon Musk was bad, look at his dreadful mini-mes and shudder for America
You would be forgiven for thinking we were back at the Bullingdon Club, in the company of Jonty, Munty, Stiffy, Kipper, Chugger and, to use the polite version, Pig Botherer - only in this case it's Big Balls and a guy with a histor... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"If you thought Elon Musk was bad, look at his dreadful mini-mes and shudder for America",
"You would be forgiven for thinking we were back at the Bullingdon Club, in the company of Jonty, Munty, Stiffy, Kipper, Chugger and, to use the polite version, Pig Botherer - only in this case it's Big Balls and a guy with... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.230238 | news | en | ar_EG | A tale of two suckers: Donald Trump's plastic straws and Keir Starmer
It's difficult to know whether to set any store by Donald Trump's bleak and yet also often banal pronouncements, which read as if handfuls of offensive concepts have been tossed into the air by a monkey, read out in whatever order they landed and th... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"A tale of two suckers: Donald Trump's plastic straws and Keir Starmer",
"It's difficult to know whether to set any store by Donald Trump's bleak and yet also often banal pronouncements, which read as if handfuls of offensive concepts have been tossed into the air by a monkey, read out in whatever order they land... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.230737 | news | en | ar_EG | Meghan's rebranded herself - and it's another valiant attempt to flog poshness to the little people
In these days of darkness we must take delight where we can find it, and one reliable source is the Duchess of Sussex. In her latest venture, Meghan, who occupies the tricky position of having a large platform and not e... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Meghan's rebranded herself - and it's another valiant attempt to flog poshness to the little people",
"In these days of darkness we must take delight where we can find it, and one reliable source is the Duchess of Sussex. In her latest venture, Meghan, who occupies the tricky position of having a large platform ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.231311 | news | en | ar_EG | I am a tweakment holdout. When will wrinkles, bad teeth and big pores be back in fashion?
Totally neutral question, no right or wrong answer: how do you feel about salmon sperm?
It's not a Nordic culinary microtrend or a sex thing, but a beauty treatment, in which "Polydeoxyribonucleotides (PDRN) derived from purified... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"I am a tweakment holdout. When will wrinkles, bad teeth and big pores be back in fashion?\nTotally neutral question, no right or wrong answer: how do you feel about salmon sperm?",
"It's not a Nordic culinary microtrend or a sex thing, but a beauty treatment, in which \"Polydeoxyribonucleotides (PDRN) derived fr... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_guardian.231314 | news | en | ar_EG | Trump's bullshit blitz has Europe on its knees
Was it really only a month ago that the pole-dancer patron, fridge explorer, Brexit get-doer, model bus maker, sofa-strainer, wall-spaffer, current Daily Mail columnist and former British prime minister Boris Johnson eulogised the inauguration of Donald Trump in the Mail,... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Trump's bullshit blitz has Europe on its knees",
"Was it really only a month ago that the pole-dancer patron, fridge explorer, Brexit get-doer, model bus maker, sofa-strainer, wall-spaffer, current Daily Mail columnist and former British prime minister Boris Johnson eulogised the inauguration of Donald Trump in ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_newrepublic.com.12619 | news | en | ar_EG | Musk's Threats Darken as MAGA Rages at Fresh Legal Losses
If we get a court ruling saying that some of those firings are illegal, they'll say, We're not going to listen, we're going to keep firing. In a sense, they fired the watchdogs of waste, fraud, and abuse across the government, Trump did. The inspectors general,... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Musk's Threats Darken as MAGA Rages at Fresh Legal Losses",
"If we get a court ruling saying that some of those firings are illegal, they'll say, We're not going to listen, we're going to keep firing. In a sense, they fired the watchdogs of waste, fraud, and abuse across the government, Trump did. The inspectors... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_newrepublic.com.12623 | news | en | ar_EG | Musk's Threats Suddenly Darken as Trump Legal Losses Trigger MAGA Fury
Rage is mounting among President Donald Trump's allies over the losses that Trump's agenda has suffered in court, which are clearly becoming a serious obstacle to him. It's gotten so bad that Elon Musk shared a tweet from someone who suggested that... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Musk's Threats Suddenly Darken as Trump Legal Losses Trigger MAGA Fury",
"Rage is mounting among President Donald Trump's allies over the losses that Trump's agenda has suffered in court, which are clearly becoming a serious obstacle to him. It's gotten so bad that Elon Musk shared a tweet from someone who sugge... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_nytimes.153341 | news | en | ar_EG | When Remaking a Masterpiece Is Worth the Risk
I've always thought that one of the most insoluble aesthetic problems going is remaking a movie masterpiece. I certainly understand the impulse to passionately re-engage such a work, but if the definition of a masterwork is something peerless at what it sought to accomplis... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"When Remaking a Masterpiece Is Worth the Risk",
"I've always thought that one of the most insoluble aesthetic problems going is remaking a movie masterpiece. I certainly understand the impulse to passionately re-engage such a work, but if the definition of a masterwork is something peerless at what it sought to ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_news_#_nytimes.154208 | news | en | ar_EG | How the "Manosphere" Became Mainstream Entertainment
Whenever Bill Belichick, the 72-year-old former head coach of the New England Patriots, goes out in public with his girlfriend, Jordon Hudson, who is exactly one-third his age, they tend to draw attention. It was no different at the 2025 N.F.L. Honors earlier this m... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"How the \"Manosphere\" Became Mainstream Entertainment",
"Whenever Bill Belichick, the 72-year-old former head coach of the New England Patriots, goes out in public with his girlfriend, Jordon Hudson, who is exactly one-third his age, they tend to draw attention. It was no different at the 2025 N.F.L. Honors ear... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_112502991207286008 | social | en | ar_EG | A fine night to start sipping into my Japan stash
A wee punch with this #Rum
Lush full on sugar cane fragrant and full in the mouth
💖
Another fine evening (ok not really, it's wet and drizzly, but →) to continue exploring my stash of #Rum from #Japan
Cor Cor again - this time the "Industrial" (アンデユストリエル) red version... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"A fine night to start sipping into my Japan stash\nA wee punch with this #Rum\nLush full on sugar cane fragrant and full in the mouth\n💖",
"Another fine evening (ok not really, it's wet and drizzly, but →) to continue exploring my stash of #Rum from #Japan \nCor Cor again - this time the \"Industrial\" (アンデユストリ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114151944720213193 | social | en | ar_EG | Bedtime story time!
What’s up with T9 keyboards? Why do 7 and 9 have 4 letters, but others 3. Why those two? Why not assign 1 some letters?
Is 0 always been space?
First of all, lemme make things worse, the Nokia 2110 ignores all your alphabets and decides oqz get their own button. But 1 is still empty!
With SMS use ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Bedtime story time!\nWhat’s up with T9 keyboards? Why do 7 and 9 have 4 letters, but others 3. Why those two? Why not assign 1 some letters?\nIs 0 always been space?",
"First of all, lemme make things worse, the Nokia 2110 ignores all your alphabets and decides oqz get their own button. But 1 is still empty!",
... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114157282362077575 | social | en | ar_EG | Here's a quick, fun, instructive story about what not to do, especially if you identify as [looking at Jim Grandone's page] "Political campaign veteran. Only Democrats[.] Public/media relations professional[.] Married and enjoying beach life in the State of Washington[.] Onward to 2026"
In every bit of sincerity, if y... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Here's a quick, fun, instructive story about what not to do, especially if you identify as [looking at Jim Grandone's page] \"Political campaign veteran. Only Democrats[.] Public/media relations professional[.] Married and enjoying beach life in the State of Washington[.] Onward to 2026\"",
"In every bit of sinc... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114174389242714730 | social | en | ar_EG | As I said a few months ago [boing.world], the estate offered me a garage meaning I finally have somewhere to put a van that I can convert into a microcamper.
So I bought this Berlingo last month.
I thought the fact it was already converted into a van would probably make the camper-conversion easier.
Turns out that's li... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"As I said a few months ago [boing.world], the estate offered me a garage meaning I finally have somewhere to put a van that I can convert into a microcamper.\nSo I bought this Berlingo last month.\nI thought the fact it was already converted into a van would probably make the camper-conversion easier.\nTurns out t... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114220065940975488 | social | en | ar_EG | Game 9 of #UniversityChallenge was a hell of a match. Oriel Oxford (530 students) vs Durham (20,000), and Oriel won, which surprised me after some mistakes they made. The captain didn't know Wittengstein's name!? Possibly just nerves. Durham was ahead, then it was tied at 170, then they dropped to 165. A pity. I was ro... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Game 9 of #UniversityChallenge was a hell of a match. Oriel Oxford (530 students) vs Durham (20,000), and Oriel won, which surprised me after some mistakes they made. The captain didn't know Wittengstein's name!? Possibly just nerves. Durham was ahead, then it was tied at 170, then they dropped to 165. A pity. I w... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114259278941004365 | social | en | ar_EG | I idly proposed doing this yesterday so for March I will be posting one card I draw fom Suzanne Treister's Hexen 2.0 Tarot Deck per day of March.
The deck consists of all the major and minor arcana depicted by alchemical drawings of people and things from the history of technology, or, more specifically, "the scientifi... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"I idly proposed doing this yesterday so for March I will be posting one card I draw fom Suzanne Treister's Hexen 2.0 Tarot Deck per day of March.\nThe deck consists of all the major and minor arcana depicted by alchemical drawings of people and things from the history of technology, or, more specifically, \"the sc... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114294867111841563 | social | en | ar_EG | Even though I've mostly transitioned to PC gaming over the past decade, my preferred peripherals are still controllers.
I understand the advantages of KB+M play, but as someone who already uses those tools for work I find picking up a controller helps separate the two activities and gives my wrists a break. I've also b... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Even though I've mostly transitioned to PC gaming over the past decade, my preferred peripherals are still controllers.\nI understand the advantages of KB+M play, but as someone who already uses those tools for work I find picking up a controller helps separate the two activities and gives my wrists a break. I've ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114300646822630777 | social | en | ar_EG | Just fell down a Doritos rabbit hole
headding down to CVS harmacy to pick my wife up some tissues (medicated due to sickness) so i'm hungry after my work day of looking at computer screen and i pass the snack aisle and my attention is pepsi universed to a little bag on the shelf that is doritos. but of course it is no... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Just fell down a Doritos rabbit hole",
"headding down to CVS harmacy to pick my wife up some tissues (medicated due to sickness) so i'm hungry after my work day of looking at computer screen and i pass the snack aisle and my attention is pepsi universed to a little bag on the shelf that is doritos. but of course... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_social_#_114417630342798842 | social | en | ar_EG | 🧵 Indigo's journey to a new life! A thread
Note: all major updates will start with the thread emoji
Im attempting to move to Germany and find a new life! Follow this thread to follow this journey
The last 32 hours or so were HORRIBLE! Panic attack, extreme fatigue, nausea.
But! Look at where I am! The airport!! I fuck... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"🧵 Indigo's journey to a new life! A thread\nNote: all major updates will start with the thread emoji\nIm attempting to move to Germany and find a new life! Follow this thread to follow this journey\nThe last 32 hours or so were HORRIBLE! Panic attack, extreme fatigue, nausea.\nBut! Look at where I am! The airport... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_23Wfq9aOI4c | speech | en | ar_EG | Where sabalenka got the easy win. So it's going to be tough for perlini if she's going to beat this version of sabalenka because she hasn't beaten sabalenka in over three years. If perlini's going to win this one, she needs to be defensive and get everything back against sabalenka and hope that sabalenka maybe throws i... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Where sabalenka got the easy win. So it's going to be tough for perlini if she's going to beat this version of sabalenka because she hasn't beaten sabalenka in over three years. If perlini's going to win this one, she needs to be defensive and get everything back against sabalenka and hope that sabalenka maybe thr... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_27keISTaqYw | speech | en | ar_EG | Gotta watch a netflix show you feel me, but let me know down below. What show should i watch on netflix though? Because i'm i'm really having some trouble to find what show should i watch on netflix because sometimes it's super hard because every every week there is their new show every month. There's a new show. There... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Gotta watch a netflix show you feel me, but let me know down below. What show should i watch on netflix though? Because i'm i'm really having some trouble to find what show should i watch on netflix because sometimes it's super hard because every every week there is their new show every month. There's a new show. ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_2cLeDVfEqG4 | speech | en | ar_EG | Curve line up, down, connect on the left, and i'm going to go one, two, three, four little dots, and on the right -hand side, i'm going to do it again. I draw a curve line up, over, curve line in, connect, and i'm going to draw one, two, three, four little dots. I come all the way up to the top, and i'm going to draw a... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Curve line up, down, connect on the left, and i'm going to go one, two, three, four little dots, and on the right -hand side, i'm going to do it again. I draw a curve line up, over, curve line in, connect, and i'm going to draw one, two, three, four little dots. I come all the way up to the top, and i'm going to d... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_2qWfOH69wGU | speech | en | ar_EG | And physical appearance, attractiveness, also some have shown that it can lead to higher earnings but then in other studies it shows that it can intimidate people and doesn't always have good outcomes. So there's a lot of variability with these studies. So that was the women too? Yeah, yeah. Round faced women? No, no, ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"And physical appearance, attractiveness, also some have shown that it can lead to higher earnings but then in other studies it shows that it can intimidate people and doesn't always have good outcomes. So there's a lot of variability with these studies. So that was the women too? Yeah, yeah. Round faced women? No,... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_3DI4-E5Imow | speech | en | ar_EG | And then into our criss -cross vaulters. And then, whisk to the left. Now, the man's gonna do a whisk to the right and the lady's gonna do an underarm turn. So she turns a quarter and then does a spot vaulter into promenade, but also what we call the cuddle position. Now, samba walk on the left foot, then a samba walk ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"And then into our criss -cross vaulters. And then, whisk to the left. Now, the man's gonna do a whisk to the right and the lady's gonna do an underarm turn. So she turns a quarter and then does a spot vaulter into promenade, but also what we call the cuddle position. Now, samba walk on the left foot, then a samba ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_3vpEaAjDgtI | speech | en | ar_EG | Get decoloration on my face so i get decoloration on my face if you can see i've got these spots on my face a little bit so i use up close and personal. Hi guys. Um, i use this wonderball hashtag not sponsored there you go, oh, this is very melted and i just might just put it on my face like this and rub it around. It ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Get decoloration on my face so i get decoloration on my face if you can see i've got these spots on my face a little bit so i use up close and personal. Hi guys. Um, i use this wonderball hashtag not sponsored there you go, oh, this is very melted and i just might just put it on my face like this and rub it around... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_47q3ENsU1B4 | speech | en | ar_EG | Weekly market analysis video for the better traders club, literally right after this. If you want access to that, you have to go to bettertraders .com. The link is in the description below. And i also want to remind you that i'm going to be live in person at consensus in toronto on may 15th for the better traders summi... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Weekly market analysis video for the better traders club, literally right after this. If you want access to that, you have to go to bettertraders .com. The link is in the description below. And i also want to remind you that i'm going to be live in person at consensus in toronto on may 15th for the better traders ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_6dP6bHX73_k | speech | en | ar_EG | Okay, thirteen. Oh it's starting to burn now, are you feeling that? Fifteen, go on. Sixteen. Three more, and then we have running man. Go on. Push yourself, okay? Now if you're struggling and you can't keep up with my pace, just stop when i stop, there's no issue with that. Last one. Squeeze, squeeze, well done. Okay, ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Okay, thirteen. Oh it's starting to burn now, are you feeling that? Fifteen, go on. Sixteen. Three more, and then we have running man. Go on. Push yourself, okay? Now if you're struggling and you can't keep up with my pace, just stop when i stop, there's no issue with that. Last one. Squeeze, squeeze, well done. O... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_7Aw4Q46omiM | speech | en | ar_EG | Sort of doing their own thing and you know, that's that's pretty chill with like what everyone else is doing but like like hey, like if you want to like, you know, try to make a name for yourself that's what you got to do yeah.
All right. So the question is what is one piece of advice you would give to your younger sel... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Sort of doing their own thing and you know, that's that's pretty chill with like what everyone else is doing but like like hey, like if you want to like, you know, try to make a name for yourself that's what you got to do yeah.\nAll right. So the question is what is one piece of advice you would give to your young... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_8GpZT9TJJAw | speech | en | ar_EG | The prophet samuel said that goliath could be defeated and that he would be defeated by a boy.
David volunteered to take on goliath, armed only with his slingshot. It was a skill he had honed as a boy, protecting his flocks from roaming packs of wolves. It was a simple weapon he would take into battle.
The giant in an ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"The prophet samuel said that goliath could be defeated and that he would be defeated by a boy.\nDavid volunteered to take on goliath, armed only with his slingshot. It was a skill he had honed as a boy, protecting his flocks from roaming packs of wolves. It was a simple weapon he would take into battle.\nThe giant... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_8I8msBYGNR4 | speech | en | ar_EG | Bathroom is clean and it just looks and feels so much better i ended up just putting the sheets there because i didn't know where else to put them so they don't look bad there honestly or at least fold it in ready to go and then those two boxes have just like some hair products in them that didn't fit in there so just ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Bathroom is clean and it just looks and feels so much better i ended up just putting the sheets there because i didn't know where else to put them so they don't look bad there honestly or at least fold it in ready to go and then those two boxes have just like some hair products in them that didn't fit in there so ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_8qZFupajBuo | speech | en | ar_EG | Because i have some like pajamas and stuff. I totally forgot i had this. I definitely am going to move this up a couple spaces so i remember to wear this because that's such a cute vest. I'm done clearing things out. This is more like workout stuff. So i think what i'm going to do is i'm going to roll these up and put ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Because i have some like pajamas and stuff. I totally forgot i had this. I definitely am going to move this up a couple spaces so i remember to wear this because that's such a cute vest. I'm done clearing things out. This is more like workout stuff. So i think what i'm going to do is i'm going to roll these up and... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_AJlp_obQgq8 | speech | en | ar_EG | You don't want a shot where the face is in the middle and then the second half of the photo is sky you want your face to be on the top one third line preferably where two of the third lines? Intersect this can be on the left or it can be on the right now let's say that you're standing in front of a viewpoint of some ty... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"You don't want a shot where the face is in the middle and then the second half of the photo is sky you want your face to be on the top one third line preferably where two of the third lines? Intersect this can be on the left or it can be on the right now let's say that you're standing in front of a viewpoint of so... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_BrC0v6K3H4I | speech | en | ar_EG | Sometimes we don't change anything. Usually we change one or two stories, so one of us will have to rewrite something, most likely. But this way we can kind of get ahead of it, start doing those newsfuse stories. And this is one of those days where we have four randomizers. It's going to be a big pull. Also, you can se... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Sometimes we don't change anything. Usually we change one or two stories, so one of us will have to rewrite something, most likely. But this way we can kind of get ahead of it, start doing those newsfuse stories. And this is one of those days where we have four randomizers. It's going to be a big pull. Also, you c... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_BuaGgQdFI-o | speech | en | ar_EG | We'll use ctrl f to open up find and replace we'll go to replace and you can see i've already entered the question mark that i want to find and a blank space that i want to replace it with. You can see excel thinks it's done what you want it to where in fact it's just removed all of our values but what we need to do is... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"We'll use ctrl f to open up find and replace we'll go to replace and you can see i've already entered the question mark that i want to find and a blank space that i want to replace it with. You can see excel thinks it's done what you want it to where in fact it's just removed all of our values but what we need to ... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_Ft41IG2BAG8 | speech | en | ar_EG | I have an even finish, so i will be able to see any of the sanding scratches left by the da, but now i'm going to move on to some 600 grit wet or dry paper. I already stuck my paper, pre -soaked it in the water. There's a couple drops of soap in here to help clean the surface of the wet sanding paper from clogging. The... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"I have an even finish, so i will be able to see any of the sanding scratches left by the da, but now i'm going to move on to some 600 grit wet or dry paper. I already stuck my paper, pre -soaked it in the water. There's a couple drops of soap in here to help clean the surface of the wet sanding paper from clogging... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_GYfhGLrrDts | speech | en | ar_EG | And disgust. Whatever that reason for that being because we see the look at it's on his left side which would be your right side looking at the screen when this thing starts again. So you see that i can't do it little thing this little part of his nose goes up and my impression of it is it's anger. He's probably mad be... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"And disgust. Whatever that reason for that being because we see the look at it's on his left side which would be your right side looking at the screen when this thing starts again. So you see that i can't do it little thing this little part of his nose goes up and my impression of it is it's anger. He's probably m... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_Gw2yc9oanpU | speech | en | ar_EG | Four decades of doing the nba playoffs. And i honestly believe the nba playoffs, year after year, are the most consistent moneymaker in all of sports. And baseball last year was incredible. We won over 100 units alone in baseball. And once again, we'd already doubled our bankroll in all sports by the end of august. Che... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Four decades of doing the nba playoffs. And i honestly believe the nba playoffs, year after year, are the most consistent moneymaker in all of sports. And baseball last year was incredible. We won over 100 units alone in baseball. And once again, we'd already doubled our bankroll in all sports by the end of august... |
wmttest2025 | general | en-ar_EG_#_speech_#_vid_HjRhgaz1xTI | speech | en | ar_EG | Each guy in the band got a dollar every day. So you can imagine going through that when you have this opportunity, you just have to take a minute, you know, don't be an idiot. Don't blow this. Use some common sense. Get yourself signed to where you have an opportunity. And from there, from there, we started, you know, ... | You are a professional English-to-Egyptian Arabic translator, tasked with providing translations suitable for use in Egypt (ar_EG). Your goal is to accurately convey the meaning and nuances of the original English text while adhering to Egyptian Arabic grammar, vocabulary, and cultural sensitivities. The original Engli... | [
"Each guy in the band got a dollar every day. So you can imagine going through that when you have this opportunity, you just have to take a minute, you know, don't be an idiot. Don't blow this. Use some common sense. Get yourself signed to where you have an opportunity. And from there, from there, we started, you k... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.